Psalms 127:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ መንጠልጠሊኡ ብእኦም ዝመልአ ሰብ ሕጉስ እዩ። ኣብ ኣፍ ደገ ንጸላእቲ ክዛረቡ እምበር፡ ሓፊሮም ኣይኪቐውሙን እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔር ከጽዮን ይባርክህ፤ በሕይወትህ ዘመን ሁሉ፥ የኢየሩሳሌምን መልካምነት ታያለህ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከእነርሱ ዘንድ ምኞቱን የሚፈጽም ብፁዕ ሰው ነው፤ ጠላቶቻቸውን በአደባባይ በተናገሩ ጊዜ እርሱ አያፍርም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከእነርሱ ዘንድ ምኞቱን የሚፈጽም ሰው የታደለ ነው፥ ጠላቶቻቸውን በአደባባይ በተናገሩ ጊዜ እርሱ አያፍርም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄ ቃርጪታን ደእያ ዎንዳፍያ ቶራቱዋዳን፥ ዳሮ ናናቱ ደእያ አሳይ አንጀቴዳዋ። አያዉ ጎፐ፥ እ ባረ ሞርከቱዋና፥ ካታማ ፐንግያን ሞተትያ ዎደ፥ ኡባካ ጾነተና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | He k'arc'c'iitan de'iyaa wonddaafiyaa tooratuwaadan, daro naanatuu de'iyaa Asay anjjetteeddawaa. Ayaw gooppe, I bare morkkatuwaanna, katamaa penggiyaan mootettiyaa wode, ubbakka s'oonettenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iza kohoti he yiishshatan kumiday anjjettidaade. Izi katama pengen ba morkketara marshettiza wode shatumettenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዛ ኮሆቲ ሄ ዪሻታን ኩሚዳይ ኣንጄቲዳዴ። ኢዚ ካታማ ፔንጌን ባ ሞርኬታራ ማርሼቲዛ ዎዴ ሻቱሜቴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እያ ኮሮጆት ሀ ዪሻታን ኩምዳ አስ አንጀትዳይሳ፤ እ ባ ሞርከታራ ካታማ ፐንገን፥ ሞተትያ ዎደ ሻትመና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iya korojoti ha yiishshatan kumida asi anjetidaysa; I ba morketara katama pengen, mootetiya wode shatimmenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ኰረጆዎቹ በእነዚህ የተሞሉ፣ የተባረከ ሰው ነው፤ ከጠላቶቻቸው ጋር በአደባባይ በሚሟገቱበት ጊዜ፣ አይዋረዱም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንደነዚህ ፍላጻዎች የሆኑ ብዙ ልጆች ያሉት ሰው የታደለ ነው፤ ከጠላቶቹ ጋር በፍርድ አደባባይ በሚከራከርበት ጊዜ ከቶ አይሸነፍም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብኣኣቶም ትምኒቱ ዝመልአሉ ሰብ ዝተባረኸ እዩ፤ ንፀላእቶም ኣብ ኣደባባይ እንትናገሩ፥ ንሱ ኣይሓፍርን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጒልድባኡ ብእኦም ዝመልኤ ሰብኣይ ብጹእ እዩ፡ ኣብ ደገ ምስ ጸላእቲ እንተ ተዛረቡ፡ ኣይሐፍሩን እዮም። |