Psalms 127:1 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) (ዳዊት ሰሎሞን።) እግዚኣብሄር ነታ ቤት እንተ ዘይሰርሓ፡ እቶም ዝሃንጽዋ ንኸንቱ ይጽዕሩ። እግዚኣብሄር ነታ ከተማ እንተ ዘይሓለዋ፡ እቲ ሓላዊ ንኸንቱ ይነቅሕ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን የሚ​ፈ​ሩት ሁሉ፥ በመ​ን​ገ​ዶ​ቹም የሚ​ሄዱ ብፁ​ዓን ናቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እግዚአብሔር ቤትን ካልሠራ፥ ሠራተኞች በከንቱ ይደክማሉ፤ እግዚአብሔር ከተማን ካልጠበቀ፥ ጠባቂ በከንቱ ይተጋል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የዕርገት መዝሙር። ጌታ ቤትን ካልሠራ፥ ሠራተኞች በከንቱ ይደክማሉ፥ ጌታ ከተማን ካልጠበቀ፥ ጠባቂ በከንቱ ይተጋል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year መና ጎዳይ ጎልያ ኬጻና ዮፐ፥ ኬጽያዋንቱ ጮ መላ ዳቡሪኖ። መና ጎዳይ ካታማ ናጋና ዮፐ፥ ናግያዋንቱ ጮ መላ ናጊኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Med'inaa Goday golliyaa kees's'ana d'ayooppe, kees's'iyaawanttu c'oo mela daaburiino. Med'inaa Goday katamaa naagana d'ayooppe, naagiyaawanttu c'oo mela naagiino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) GODAY keeth keexxontta aggiko keexxizayti coo mela daabureettes; GODAY katama naagontta aggiko naagizayti coo mela dafetteettes.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጎዳይ ኬ ኬጾንታ ኣጊኮ ኬጺዛይቲ ጮ ሜላ ዳቡሬቴስ፤ ጎዳይ ካታማ ናጎንታ ኣጊኮ ናጊዛይቲ ጮ ሜላ ዳፌቴቴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጎዳይ ኬ ኬፆና እፅኮ፥ ኬፀይሳት ጮ ዳቡሮሶና። ጎዳይ ካታማ ናጎና እፅኮ፥ ናገይሳት ጮ ዳቡሮሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Goday keethe keexona ixiko, keexeysati coo daaburoosona. Goday katamaa naagonna ixiko, naageysati coo daaburoosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እግዚአብሔር ቤትን ካልሠራ፣ ሠራተኞች በከንቱ ይደክማሉ፤ እግዚአብሔር ከተማን ካልጠበቀ፣ ጠባቂ በከንቱ ይተጋል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እግዚአብሔር ቤትን ካልሠራ፥ የቤት ሠሪዎች ድካም ከንቱ ነው፤ እግዚአብሔር ከተማን ካልጠበቀ፥ የከተማ ጠባቂዎች ትጋት ከንቱ ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እግዚኣብሄር ቤት እንተ ዘይሓነፀ፥ ሃነፅቲ ብኸንቱ ይደኽሙ። እግዚኣብሄር ከተማ እንተ ዘይሓልዩ፥ ሓላዊ ብኸንቱ ይተግህ።
Amharic Tigrinya 2011 እግዚኣብሄር ንቤት እንተ ዘይሀነጻ፡ ሃነጽቲ ንኸንቱ ይጽዕሩ። እግዚኣብሄር ንኸተማ እንተ ዘይሐለዋ፡ ሓላዊ ንኸንቱ ይነቅሕ።