Psalms 126:4 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ዎ እግዚኣብሄር፡ ዕጫና ከም ወሓይዝ ደቡብ ግበሮ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በኀ​ያል እጅ እን​ዳሉ ፍላ​ጾች፥ የተ​ጣሉ ሰዎች ልጆች እን​ዲሁ ናቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አቤቱ፥ በደቡብ እንዳሉ ፈሳሾች ምርኮአችንን መልስ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አቤቱ፥ በደቡብ እንዳሉ ፈሳሾች ምርኮአችንን መልስ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አቤት መና ጎዳዉ፥ ኔጌባ ባዙዋን እራ ቡክሳደ፥ ሻፋ ሃ ዛራ ኩንያዋዳን፥ ኑዉካ ኑ ካጫ ኦራ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Abeet Med'inaa Godaw, Neegeeba Bazzuwaan iraa bukissaade, shaafaa haatsaa zaara kuntsiyaawaadan, nuwukka nu kaac'aa ooratsa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Abeet GODAWU! Negebe Bazzon ira bukisada shaafa haaththan kunththiza mala nu duussa ooraththa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣቤት ጎዳዉ! ኔጌቤ ባዞን ኢራ ቡኪሳዳ ሻፋ ሃን ኩንዛ ማላ ኑ ዱሳ ኦራ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጎዳዉ፥ ነገበ መላ ቢታን እራ ቡክሳዳ፥ ሻፋ ዛራዳ ኩንይሳዳ፥ ኑ ዱሳ ኦራ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Godaw, Negebe mela biittan ira bukisada, shaafa zaarada kuntheysada, nu duussa ooratha.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እግዚአብሔር ሆይ፤ በኔጌቭ እንዳሉ ጅረቶች፣ ምርኳችንን መልስ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እግዚአብሔር ሆይ! ዝናብ ለደቡብ በረሓ ወንዝ ውሃን እንደሚሰጥ የተማረከብን ሀብታችንን መልስልን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኦ ጐይታ፥ ከምቶም ኣብ ደቡብ ዘለዉ ኣፍላጋት፥ ንምሩኻትና ምለሶም።
Amharic Tigrinya 2011 ዎ እግዚኣብሄር፡ ከም ንወሓይዝ ደቡብ ጌርካ ንምሩኻትና ምለሶም።