Psalms 126:1 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | (ዳዊት።) እግዚኣብሄር ዕጫ ጽዮን ምስ ቀየረ፡ ከምቶም ዝሓልሙ ኢና ነይርና። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔር ቤትን ካልሠራ፥ ቤትን የሚሠሩ በከንቱ ይደክማሉ፤ እግዚአብሔር ከተማን ካልጠበቀ፥ የሚጠብቁ በከንቱ ይተጋሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እግዚአብሔር የጽዮንን ምርኮ በመለሰ ጊዜ፥ እጅግ ደስተኞች ሆንን። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የዕርገት መዝሙር። ጌታ የጽዮንን ምርኮ በመለሰ ጊዜ፥ ሕልም የምናይ መስሎን ነበር። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | መና ጎዳይ ኑና ኦሞደቴዳዋንታ ዛሪደ፥ ጽዮነ አሄዳ ዎደ፥ ኑዉ አኩሙዋ ማላቴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Med'inaa Goday nuuna omoodetteeddawantta zaariide, S'iyoone aheedda wode, nuw akumuwaa malateedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAY nuna di7ettidayta zaaridi Xiyoone ehida wode nuus agumo misatides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳይ ኑና ዲኤቲዳይታ ዛሪዲ ጺዮኔ ኤሂዳ ዎዴ ኑስ ኣጉሞ ሚሳቲዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳይ ድኦፐ ዛሪድ ኑና ፅዮነ ኤህዳ ዎደ ኑስ አሙሆ ዳንስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Goday di7ope zaaridi nuna Xiyoone ehida wode nuus amuho daanis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር የጽዮንን ምርኮ በመለሰ ጊዜ፣ ሕልም እንጂ እውን አልመሰለንም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ወደ ኢየሩሳሌም መልሶ ባመጣን ጊዜ ሕልም እንጂ እውነት አልመሰለንም ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግዚኣብሄር ንምርኮ ፅዮን ምስ መለሰ፥ የመና ሕጉሳት ኮንና። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እግዚኣብሄር ንምሩኻት ጽዮን ምስ መለሶም፡ ከም ሓለምቲ ነበርና። |