Psalms 120:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ መሸክ ከም ጓና ዀይነ ኣብ ድንኳናት ቄዳር ተቐሚጠ፡ ወይለይ! |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔር ይጠብቅህ፥ እግዚአብሔርም በቀኝ እጁ ይጋርድህ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | መኖሪያዬ የራቀ እኔ ወዮልኝ፤ በቄዳር ድንኳኖች አደርሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | መኖሪያዬ የራቀ እኔ ወዮልኝ፥ በቄዳር ድንኳኖች አደርሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አየ ታኖ! ህንተናና ደእያዌ መሸካ ዎይ ቄዳረ አሳና ደእያዋ ማላ ኢታ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Aayye taanoo! Hinttenana de'iyaawe Mesheka woy K'eedaare asaana de'iyaawaa mala iita. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta Mesheeke deraa giddon days; Qeedaare dunkaanenkka uttida gishshas taas aayye ana! |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ሜሼኬ ዴራ ጊዶን ዳይስ፤ ቄዳሬ ዱንካኔንካ ኡቲዳ ጊሻስ ታስ ኣዬ ኣና! |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ ሞሳሀን ደእያ ግሾነ ቀዳረ ዱንካነን ኡትዳ ግሾ ታና አየ! |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta Mosahan de7iya gishonne Qedaare dunkaanen uttida gisho tana ayye! |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በሜሼክ እኖራለሁና፣ በቄዳር ድንኳኖች መካከል እቀመጣለሁና ወዮልኝ! |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በቄዳር ሕዝብ መካከል በሜሼክ ስደተኛ ሆኜ በመኖሬ ወዮልኝ! |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣነ መንበርየይ ዝረሓቐ ወይለይ! ኣብ ድንኳናት ቄዳር ሓደርኩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ወይለይ፡ ኣብ ሜሴክ እሰፍር፡ ኣብ ማእከል ድንኳናት ቄዳር እነብር ኣሎኹ። |