Psalms 12:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እግዚኣብሄር ንዅለን መላገጽቲ ከናፍርን ነታ ትዕቢት እትዛረብ መልሓስን ኪቘርጻ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አቤቱ አምላኬ፥ ተመልከተኝ ስማኝም፤ ለሞትም እንዳያንቀላፉ ዐይኖቼን አብራቸው። ጠላቶቼም አሸነፍነው እንዳይሉ፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የሽንገላን ከንፈሮች ሁሉ እግዚአብሔር ያጠፋቸዋል፥ ታላቅ ነገርን የምትናገረውን ምላስ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እርስ በርሳቸው ከንቱ ነገርን ይናገራሉ፥ በሽንገላ ከንፈር ሁለት ልብ ሆነው ይናገራሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አቤት መና ጎዳዉ፥ ሀ ሸሌሽያ ዶና ባራ። ኦቶሩዋን ጬቀትያ እንጻርሳ ኡባ ኔን ጭጋ ኦላ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Abeet Med'inaa Godaw, ha sheleeshshiyaa doonaa bara. Otoruwaan c'eek'ettiyaa ins's'arssaa ubbaa neeni c'igga olaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Abeet GODAWU! baleththiza doona gorda; otoron haasayza inxarsata qanxxa; |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣቤት ጎዳዉ! ባሌዛ ዶና ጎርዳ፤ ኦቶሮን ሃሳይዛ ኢንጻርሳታ ቃንጻ፤ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አቤት ጎዳዉ፥ ጭምያ ዶና ጎርዳ፤ ኦቶሮን ጬቀትያ እንፃርሳ ተቃ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Abeeti Godaw, cimmiya doona gorda; otoron ceeqetiya inxarsaa teqa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሸንጋዩን ከንፈር ሁሉ፣ ነገር የምታበዛውንም ምላስ እግዚአብሔር ያጥፋ! |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ሆይ! የሚያቈላምጡ ከንፈሮችንና የሚመኩ አንደበቶችን ዝጋ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግዚኣብሄር፥ “ነቶም ጠበርቲ ኸናፍርን፥ ነታ ዓብዪ ነገር እትናገር መልሓስን ክነቕለን እዩ፤ ከናፍርናውን ናትና እዩ፤ ጐይታናኸ መን እዩ?” እናበሉ ንዝዛረቡ ሰባት፥ ከጥፍኦም እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እግዚኣብሄር ንዅላተን መቃበጠርቲ ኸናፍርን ነታ ዕቡይ ነገር እትዛረብ መልሓስን፣ ነቶም፣ ሳላ መልሓስና ንብርትዕ አሎና፣ ከናፍርና ናትና እየን፣ መን እዩኸ ጐይታና፣ ዚብሉን ኪምንቍሶም እዩ። |