Psalms 12:1 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | (ንመሪሕ ሙዚቃ ኣብ ሰሚኒት፡ ዳዊት ዳዊት።) እግዚኣብሄር ሓግዝ! እቲ ፍርሃት ኣምላኽ የቋርጽ እዩ እሞ፤ እሙናት ኣብ መንጎ ደቂ ሰብ ይደኽሙ እዮም እሞ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አቤቱ፥ እስከ መቼ ፈጽመህ ትረሳኛለህ? እስከ መቼስ ፊትህን ከእኔ ትመልሳለህ? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አቤቱ፥ አድነኝ፤ ደግ ሰው አልቆአልና፥ ከሰው ልጆችም መተማመን ጐድሎአልና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለመዘምራን አለቃ፥ ስለ ስምንተኛው፥ የዳዊት መዝሙር። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | መና ጎዳዉ፥ ኑና ማዳርኪ? አያዉ ጎፐ፥ ጾሳ አሳይ ኡባካ ባዋ፤ አሳ ግዶን አማነትያዌ ይክቼዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Med'inaa Godaw, nuuna maaddaarikkii? Ayaw gooppe, S'oossaa Asay ubbakka baawa; asaa giddon ammanettiyaawe d'ayikichcheedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAWU! Lo7o asi biitta bollafe wurida gishshas ne tana maaddarkki; deraa giddon ammanettiza asi deenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳዉ! ሎኦ ኣሲ ቢታ ቦላፌ ዉሪዳ ጊሻስ ኔ ታና ማዳርኪ፤ ዴራ ጊዶን ኣማኔቲዛ ኣሲ ዴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ፆሳ አስ ቢታፈ ዉርዳ ግሾ፥ አሳ ግዶን አማነተ ባይና ግሾ፥ ጎዳዉ ኑና ማዳርኪ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Xoossa asi biittafe wurida gisho, asa giddon ammanetethi bayna gisho, Godaw nuna maaddarkii? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር ሆይ፤ ደግ ሰው የለምና አንተው ድረስልኝ! ከሰዎችም መካከል አንድ ታማኝ አይገኝም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ሆይ! አንድም ታማኝ ሰው ስላልቀረ እባክህ እርዳን፤ ታማኞች ሰዎች በሰው ዘር መካከል ጠፍተዋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኦ ጐይታ፥ ሕያዋይ ተስኢኑ፤ ካብ ደቂ ሰብውን ምትእምማን ጐዲሉ እዩሞ፥ ኣድሕነኒ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዎ እግዚኣብሄር፣ ደጊ ሰብ ተሳኢኑ፣ ካብ ማእከል ደቂ ሰብውን እሙናት ጠፊኦም እዮም እሞ፣ ኣድሕን። |