Psalms 118:20 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እዛ ደገ እግዚኣብሄር እዚኣ፡ ጻድቃን ዝኣትውዋ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ነፍሴ ሁልጊዜ ፍርድህን እጅግ ናፈቀች። ትዕቢተኞችን ገሠጽኻቸው፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ይህች የእግዚአብሔር ደጅ ናት፤ ወደ እርስዋ ጻድቃን ይገባሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ይህች የጌታ ደጅ ናት፥ ወደ እርሷ ጻድቃን ይገባሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሀዌ መና ጎዳ ፐንግያ፤ ሀ ፐንግያና ጽሎቱዋ ጻላላይ ገሊኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hawe Med'inaa Godaa penggiyaa; ha penggiyaanna s'illotuwaa s'alalay geliino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hayssi GODAA penge; izara xilloti xalla gelana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃይሲ ጎዳ ፔንጌ፤ ኢዛራ ጺሎቲ ጻላ ጌላና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሀይስ ጎዳ ፐንገ፤ ፅሎት እያራ ገሎሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Haysi Godaa penge; xilloti iyara geloosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ይህች የእግዚአብሔር ደጅ ናት፤ ጻድቃን በእርሷ በኩል ይገባሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይህ የእግዚአብሔር በር ነው፤ ጻድቃን በእርሱ ይገባሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እዚኣ ናይ እግዚኣብሄር ኣፍ ደገ እያ፤ ፃድቃንውን ናብኣ ይኣትዉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ደገ እግዚኣብሄር እዚኣ እያ፡ ጻድቃን ብእኣ ኺኣትዉ እዮም። |