Psalms 118:10 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኵሎም ኣህዛብ ከቢቦምኒ እዮም፣ ብስም እግዚኣብሄር ግና ከጥፍኦም እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በፍጹም ልቤ ፈለግሁህ፥ ከትእዛዝህ አታርቀኝ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አሕዛብ ሁሉ ከበቡኝ፥ በእግዚአብሔርም ስም አሸነፍኋቸው፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አሕዛብ ሁሉ ከበቡኝ፥ በጌታ ስም አጠፋኋቸው፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ካዉተቱ ኡባይ ታና ዶድ ኦይቄድኖ፤ ሽን መና ጎዳ ሱንን ታን ኡንቱንታ ጾናድ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Kawutetsatuu ubbay taana dooddi oyk'k'eeddino; shin Med'inaa Godaa suntsan taani unttuntta s'oonaad. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Kawoteththati ubbay tana dooddida; gido attiin GODAA sunththan tani istta xoonadis. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ካዎቴቲ ኡባይ ታና ዶዲዳ፤ ጊዶ ኣቲን ጎዳ ሱንን ታኒ ኢስታ ጾናዲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ካዎተት ኡባይ ታና ተቅድ ኦይክዶሶና፤ ሽን ጎዳ ሱንን ታ ኤንታ ፆናስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Kawotethati ubbay tana teqidi oykidosona; shin Godaa sunthan ta enta xoonas. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሕዝቦች ሁሉ ከበቡኝ፤ ነገር ግን በእግዚአብሔር ስም አስወግዳቸዋለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ብዙ ሕዝቦች ከበውኝ ነበር፤ ነገር ግን በእግዚአብሔር ኀይል ደመሰስኳቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኵሎም ኣህዛብ ከበቡኒ፤ ግና ብስም እግዚኣብሄር ኣሰነፍኩዎም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኲሎም ኣህዛብ ከበቡኒ፡ ብስም እግዚኣብሄር ክቘርጾም እየ። |