Psalms 115:2 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ስለምንታይ እዮም ኣህዛብ፡ ሕጂ ኣምላኾም ኣበይ ኣሎ፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እኔም ከራሴ ጀምሮ፥ “ሰው ሁሉ ሐሰተኛ ነው” አልሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አሕዛብ። አምላካቸው ወዴት ነው? አይበሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አሕዛብ፦ “አምላካቸው ወዴት ነው?” ለምን ይበሉ? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ካዉተቱ አያዉ፥ “ኡንቱንቱ ጾሳይ ሀቃን ደኢ?” ጊኖ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Kawutetsatuu ayaw, «Unttunttu S'oossay hak'an de'ii?» giinoo? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Kawoteththati ays, «Istta Xoossi awan dizee?» gizoo? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ካዎቴቲ ኣይስ፥ «ኢስታ ጾሲ ኣዋን ዲዜ?» ጊዞ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አይስ ካዎተት፥ “ኤንታ ፆሳይ አዉኔ?” ያጋኔ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ayis kawotethati, “Enta Xoossay awunee?” yaaganee? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አሕዛብ፣ “አምላካቸው የት አለ?” ለምን ይበሉ? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለምን አሕዛብ “አምላካቸው የት አለ?” ይበሉ? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣህዛብ “ኣምላኾም ኣበይ ኣሎ?” ኣይበሉና። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ስለምንታይ ኣህዛብ፡ ኣበይ ደኣ ኣሎ ኣምላኾም፡ ዚብሉና? |