Psalms 115:18 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ግናኸ ካብ ሕጂ ኽሳዕ ዘለኣለም ንእግዚኣብሄር ከነመስግኖ ኢና። ንእግዚኣብሄር ኣመስግኑ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እኛ ሕያዋን ግን ከዛሬ ጀምሮ እስከ ዘላለም እግዚአብሔርን እንባርካለን። ሃሌ ሉያ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እኛ ሕያዋን ግን ከአሁን ጊዜ ጀምሮ እስከ ዘለዓለም ጌታን እንባርካለን። ሃሌ ሉያ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ኑን፥ ፓጻ ደእያዋንቱ፥ ሀቼፐ ዶሚደ መና ጋካናዉ መና ጎዳ ጋላቴቶ። መና ጎዳ ጋላትተ!
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin nuuni, pas'a de'iyaawanttu, hachcheppe doommiide med'inaa gakkanaw Med'inaa Godaa galateetto. Med'inaa Godaa galatite!
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gido attiin nuni shemppora paxa dizayti hachchife doommidi mernaa gakkanaas GODAA galatana. GODAY galatetto!
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊዶ ኣቲን ኑኒ ሼምፖራ ፓጻ ዲዛይቲ ሃቺፌ ዶሚዲ ሜርና ጋካናስ ጎዳ ጋላታና። ጎዳይ ጋላቴቶ!
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ኑኒ፥ ደኦን ደኤይሳት፥ ሀችፈ መርና ጋካናዉ፥ ጎዳ ጋላቶስ። ጎዳ ጋላትተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin nuuni, de7on de7eysati, hachife merinaa gakanaw, Godaa galatoos. Godaa galatite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከአሁን ጀምሮ እስከ ዘላለም፣ እግዚአብሔርን የምንባርክ እኛ ነን። እግዚአብሔር ይመስገን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እኛ ግን በሕይወት ያለነው ከአሁኑ ጊዜ ጀምሮ እስከ ዘለዓለም እናመሰግነዋለን። እግዚአብሔር ይመስገን!
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሕና ግና ኻብ ሕዚ ኽሳዕ ዘለኣለም፥ ንእግዚኣብሄር ክንባርኾ ኢና። ሃሌ ሉያ።
Amharic Tigrinya 2011 ንሕና ግና ካብ ሕጂ ኽሳዕ ዘለኣለም ንእግዚኣብሄር ከነመስግኖ ኢና።