Psalms 114:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኦ ባሕሪ፡ ሃዲምካ እንታይ ገበረልካ፧ ንስኻ ዮርዳኖስ፡ ንድሕሪት ከም ዝተባረርካ? |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔር መሓሪና ጻድቅ ነው። አምላካችን ይቅር ባይ ነው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አንቺ ባሕር የሸሸሽ፥ አንቺም ዮርዳኖስ ወደ ኋላሽ የተመለስሽ፥ምን ሆናችኋል? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አንቺ ባሕር የሸሸሽው፥ አንቺስ ዮርዳኖስ ወደ ኋላሽ የተመለስሽው፥ ምን ሆናችሁ ነው? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አባዉ፥ ኔና ባቃትሴዳዌ አዬ? ዮርዳኖሳ ሻፋዉ፥ አያዉ ጉየ ስማዲ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Abbaw, neena bak'atisseedawe ayee? Yorddaanoosa Shaafaw, ayaw guyye simmaaddii? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Abbazoo! Ne ays baqatadii? Yordaanoose shaafazoo! Ays guye simmadii? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣባዞ! ኔ ኣይስ ባቃታዲ? ዮርዳኖሴ ሻፋዞ! ኣይስ ጉዬ ሲማዲ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አባዉ፥ ነ አይስ ባቃታዲ? ዮርዳኖሰ፥ ነ አይስ ጉየ ስማዲ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Abbaw, ne ayis baqatadii? Yordaanose, ne ayis guye simmadii? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አንቺ ባሕር፤ የሸሸሽው አንቺም ዮርዳኖስ ያፈገፈግሽው ለምንድን ነው? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አንተ ባሕር፥ ምን ሆነህ ሸሸህ? አንተስ ዮርዳኖስ፥ ስለምን መፍሰስህን አቁመህ ወደ ኋላህ ተመለስህ? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣቲ ባሕሪ፥ እንታይ ኴንኪ ኢኺ ዝሃደምኪ? ኣታ ዮርዳኖስከ እንታይ ኴንካ ኢኻ ንድሕሪት ዝተመለስካ? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣቲ ባሕሪ፡ እንታይ ኴንኪ ዝሀደምኪ፡ ኣቲ ዮርዳኖስከ፡ ንድሕሪት እተመለስኪ? |