Psalms 112:10 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እኩያት ኪርእይዎን ኪጕህዩን እዮም። ኣስናኑ እናሓኸኸ ይፈስስ፤ ድሌት እኩያት ይጠፍእ እዩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ኃጢአተኛም አይቶ ይቈጣል፥ ጥርሱንም ያፋጫል፥ ይቀልጣልም፤ የኃጢአተኞችም ምኞት ትጠፋለች። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ክፉ ሰውም አይቶት ይቈጣል፥ ጥርሱንም ያፋጫል፥ ይቀልጣልም፥ የክፉዎች ምኞት ትጠፋለች። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኢታ አሳይ ሄዋ በኢደ ይሎቴ፤ አቻ ጋርጪደ፥ ጮ ዬ። ኢታ አሳ አሙ ጮ አታናዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Iita Asay hewaa be'iide yilotee; achchaa garc'c'iide, c'oo d'ayee. Iita asaa amuu c'oo attanawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iita asi hessa be7idi yiillotees; ba achchaa garccishe coo gilqi dhayees; iitata amoy hada gidana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢታ ኣሲ ሄሳ ቤኢዲ ዪሎቴስ፤ ባ ኣቻ ጋርጪሼ ጮ ጊልቂ ዬስ፤ ኢታታ ኣሞይ ሃዳ ጊዳና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኢታ አስ ሄሳ በእድ ይሎቴስ፤ መተርሸ ሳፅሸ ጮ ዬስ፤ ኢታ አሳ አሞይ ጮ አታና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iita asi hessa be7idi yilotees; mettershe saxishe coo dhayees; iita asa amoy coo attana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ክፉ ሰው ይህን በማየት ይበሳጫል፤ ጥርሱን ያፋጫል፤ እየመነመነም ይጠፋል፤ የክፉዎችም ምኞት ትጠፋለች። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ክፉዎች ይህን አይተው ይቈጣሉ፤ ተስፋ በመቊረጥም ጥርሳቸውን ያፋጫሉ፤ የክፉዎችም ምኞት ከንቱ ይሆናል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሓጥእ ነዙይ ሪኡ ይቝጣዕ፤ ኣስናኑ ይሕርቕም፤ ይመክኽውን፤ ትምኒት ሓጥኣንውን ትጠፍእ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ረሲእ ነዚ ርእዩ ኺሐርቕ፡ ኣስናኑ ኺሕርቅምን ኪማስንን፡ ትምኒት ረሲኣን ኪጠፍእ እዩ። |