Psalms 111:4 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሰባት ብዛዕባ ተኣምራቱ ከም ዚሓስቡ ገበረ፣ እግዚኣብሄር ጸጋን መሓርን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ለቅኖች ብርሃን በጨለማ ወጣ፤ እግዚአብሔር መሓሪና ይቅር ባይ ነው፤ አምላካችንም ጻድቅ ነው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ለተአምራቱ መታሰቢያን አደረገ፤ እግዚአብሔር መሓሪና ይቅር ባይ ነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለተአምራቱ መታሰቢያን አደረገ፥ ጌታ መሓሪና ርኅሩኅ ነው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እ ባረ ማላልስያ ኦሶቱ፥ ሀሳየታናዳን ኦዳ። መና ጎዳይ ቃረትያዋነ ማርያዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | I bare malalissiyaa oosotuu, hassayettanaadan ootseedda. Med'inaa Goday k'arettiyaawaanne maariyaawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izi ba malalisiza oosota hassa7ettana mala ooththides. Izi kiyanne maariza GODAA. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚ ባ ማላሊሲዛ ኦሶታ ሃሳኤታና ማላ ኦዴስ። ኢዚ ኪያኔ ማሪዛ ጎዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እያ ማላልስያ ኦሶይ ሀሳየትሸ ዳናዳ ኦስ፤ እ ኬሀነ ቃትያ ጎዳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iya malaalsiya oosoy hassayetishe daanada oothis; I keehanne qadhetiya Godaa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ድንቅ ሥራው ሲታወስ እንዲኖር አደረገ፤ እግዚአብሔር ቸር፣ ርኅሩኅም ነው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ቸርና መሐሪ ነው፤ በአስደናቂ ሥራውም የገነነ ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንተኣምራቱ መዘከርታ ገበረ፤ እግዚኣብሄር መሓርን ይቕረ በሃልን እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንተኣምራቱ መዘከርታ ገበሮ፡ እግዚኣብሄር መሓርን ርሕሩሕን እዩ። |