Psalms 109:13 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ዘርኡ ይጠፍእ፤ ኣብ ዝቕጽል ወለዶ ድማ ስሞም ይድምሰስ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ልጆቹ ይጥፉ፤ በአንድ ትውልድ ስሙ ይደምሰስ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ተተኪ አይኑረው፥ በቀጣይ ትውልድ ስማቸው ይደምሰስ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አ ናናቱ ኡባይ ዉር ይኖ፤ ካልያ የለታን አ ሱንይ ዶገቶ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Aa naanatuu ubbay wuri d'ayino; kaalliyaa yeletaan Aa suntsay dogetto.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Iza nayti ubbay dhayetto; kaalliza yeletan iza sunththi dogetto.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዛ ናይቲ ኡባይ ዬቶ፤ ካሊዛ ዬሌታን ኢዛ ሱን ዶጌቶ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እያ ናይት ኡባይ ሀይቅድ ዉሮ፤ ካልያ የለተን እያ ሱንይ ዶገቶ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Iya nayti ubbay hayqidi wuro; kaalliya yeletethan iya sunthay dogeto.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ዘሩ ተለይቶ ይጥፋ፤ ስማቸውም በሚቀጥለው ትውልድ ይደምሰስ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ለስሙ መጠሪያ የሚሆን አንድ ልጅ እንኳ አይቅርለት፤ ከአንድ ትውልድ በኋላ የሚያስታውሰው አይኑር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ደቁ ይጥፍኡ፤ ብሓደ ትውልዲ ስሙ ይደምሰስ።
Amharic Tigrinya 2011 ሐድጉ ይጽነቱ፡ ስሞም ኣብ ካልኣይ ወለዶ ይደምሰስ።