Psalms 108:8 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ጊልዓድ ናተይ እያ። ምናሴ ናተይ እዩ፤ ኤፍሬም ድማ ሓይሊ ርእሰይ እዩ፤ ይሁዳ ወሃቢ ሕግይ እዩ፤ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ዘመኖቹም ጥቂት ይሁኑ፤ ሹመቱንም ሌላ ይውሰድ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ገለዓድ የእኔ ነው ምናሴም የእኔ ነው፤ ኤፍሬም የራሴ መጠጊያ ነው። ይሁዳ ንጉሤ ነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እግዚአብሔር በመቅደሱ ተናገረ፦ “ደስ እያለኝ ሴኬምንም እከፋፍላለሁ፥ የሱኮትንም ሸለቆ እሰፍራለሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጋላኣደ ታዋ፤ ምናሰካ ታሳ፤ ኤፍሬም ታ ሁጲያ አሽያ ቆብያ፤ ይሁዳይ ታ ካዉተ ጻምኣ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Gala'aade tawaa; Minaasekka taassa; Efireemi ta huup'iyaa ashshiyaa k'oobiyaa; Yihuday ta kawutetsaa s'am"aa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gala7aadey tayssa; Minaaseykka tayssa; Efreemey ta hu7en woththiza birata qoobe; Yuhuday ta kawoteththa guufe. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጋላኣዴይ ታይሳ፤ ሚናሴይካ ታይሳ፤ ኤፍሬሜይ ታ ሁኤን ዎዛ ቢራታ ቆቤ፤ ዩሁዳይ ታ ካዎቴ ጉፌ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጋላድነ ምናሰይ ታባ፤ ኤፍሬም ታ ሁጰን ዎያ ኡከ፤ ይሁድ ታ ካዎታ ፃምኣ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Galadinne Minaasey tabaa; Efreemi ta huuphen wothiya uke; Yihudi ta kawota xam7aa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ገለዓድ የእኔ ነው፤ ምናሴም የእኔ ነው፤ ኤፍሬም የራስ ቍሬ ነው፤ ይሁዳም በትረ መንግሥቴ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ገለዓድና ምናሴ የእኔ ናቸው፤ ኤፍሬም የራሴ መከላከያ ቊር ነው፤ ይሁዳም በትረ መንግሥቴ ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ገለዓድ ናተይ እዩ፤ ምናሴውን ናተይ እዩ፤ ኤፍሬም መፀግዒ ርእሰይ እዩ፤ ይሁዳ ንጉሰይ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጊልኣድ ናተይ እዩ፡ ምናሴውን ናተይ እዩ፡ ኤፍሬም መጸግዕ ርእሰይ፡ ይሁዳውን ዘንጊ ግዝኣተይ እዩ። |