Psalms 107:8 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣየ፡ ህዝቢ ንእግዚኣብሄር ስለ ሰናይነቱን በቲ ንደቂ ሰብ ብዝገበሮ ተኣምራትን እንተ ዘመስግኖ! |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ገለዓድ የእኔ ነው፥ ምናሴም የእኔ ነው፤ ኤፍሬም የራሴ መጠጊያ ነው። ይሁዳ ንጉሤ ነው፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ለሰው ልጆች ስላደረገው ተኣምራት ስለ ምሕረቱም እግዚአብሔርን ያመስግኑ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለሰው ልጆች ስላደረገው ተኣምራት ስለ ጽኑ ፍቅሩም ጌታን ያመስግኑ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አገና አ ሲቆነ፥ እ አሳዉ ኦዳ ማላልስያባዉ፥ ኡንቱንቱ መና ጎዳ ጋላትኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Aggena Aa siik'oonne, I asaw ootseedda malalissiyaabaw, unttunttu Med'inaa Godaa galatino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Mernaa iza siiqozassinne izi asas ooththida malalisiza miishshatas istti GODAA galatetto! |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሜርና ኢዛ ሲቆዛሲኔ ኢዚ ኣሳስ ኦዳ ማላሊሲዛ ሚሻታስ ኢስቲ ጎዳ ጋላቴቶ! |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | መርና እያ ሲቁዋ ግሾነ እ ኤንታዉ ኦዳ ማላልስያ ኦሱዋ ግሾ ኤንቲ ጎዳ ጋላቶ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Merina iya siiquwa gishonne I entaw oothida malaalsiya oosuwa gisho enti Godaa galato. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔርን ስለ ምሕረቱ፣ ለሰው ልጆችም ስላደረገው ድንቅ ሥራ ያመስግኑት፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ለሰው ልጆች ስላደረገላቸው ድንቅ ነገሮችና ስለ ዘለዓለማዊ ፍቅሩ እግዚአብሔርን ያመስግኑ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ስለ እቲ ምሕረቱን፥ ስለ እቲ ንደቂ ሰብ ዝገበሮ ተኣምራቱን ንእግዚኣብሄር ኣመስግንዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንጽምእቲ ነፍሲ ኣጽጊብዋ፡ ንጥምይቲ ነፍሲ ብሰናይ መሊእዋ እዩ እሞ፡ ንእግዚኣብሄር ስለ ሳህሉን፡ ስለቲ ንደቂ ሰብ ዝገበሮ ተኣምራቱን የመስግንዎ። |