Psalms 107:37 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ግራውቲ ዘራእዎን ኣታኽልቲ ወይኒ ተኽሉን፡ እዚ ኸኣ ፍረ ኪፈሪ ዚኽእል እዩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እርሻዎችንም ዘሩ ወይኖችንም ተከሉ፥ የእህልንም ሰብል አደረጉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እርሻዎችንም ዘሩ፥ ወይኖችንም ተከሉ፥ ፍሬንም ሰበሰቡ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ ባረንቱ ጎሻን ዘሪደ፥ ዎይንያ ቶኪደ፥ ዳሮ ሙሩታ ሺሼድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu barenttu goshshan zeriide, woyniyaa tokkiide, daro murutaa shiishsheeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Istti bantta goshshan zerida; woyne tokkida; daro kath shiishshida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስቲ ባንታ ጎሻን ዜሪዳ፤ ዎይኔ ቶኪዳ፤ ዳሮ ካ ሺሺዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ ባንታ ጎሻን ዘርዶሶና፤ ዎይነ ቶክዶሶና፤ ዳሮ ሙሩቶ ሺሽዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti banta goshshan zeridosona; woyne tokidosona; daro muruuto shiishidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በዕርሻውም ዘሩበት፤ ወይንም ተከሉ፤ ብዙ ፍሬም አመረቱ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በእርሻዎች ላይ እህልን ዘሩ፤ ወይንን ተከሉ፤ ብዙ መከርም ሰበሰቡ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ወይኒ እውን ተኸሉ፤ ገራሁውን ዘርኡ፤ ብዙሕ ምህርቲ እኽልውን ኣእተዉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ግርሁ ዘርኡ፡ ወይንታት ተኸሉ፡ ብዝሒ ፍረ ኸኣ ሀቦም። |