Psalms 106:8 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሱ ግና ነቲ ሓያል ሓይሉ ምእንቲ ኼፍልጥ፡ ምእንቲ ስሙ ኣድሓኖም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የእግዚአብሔርን ምሕረት ለሰው ልጆችም ያደረገውን ድንቁን ንገሩ፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ኃይሉን ግን ለማስታወቅ። ስለ ስሙ አዳናቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ስለ ስሙ፥ ኃይሉንም ለማስታወቅ አዳናቸው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ግዶፐካ እ ባረ ሱን ድራዉ፥ ባረ ዎልቃማ ዎልቃ ኤርሳናዉ ኡንቱንታ አሼዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Gidooppekka I bare suntsaa diraw, bare wolk'k'aama wolk'k'aa erissanaw unttuntta ashsheeda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gidikkoka izi ba sunththaa gishshas, ba gita wolqqa erisanaas istta ashshides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዲኮካ ኢዚ ባ ሱን ጊሻስ፥ ባ ጊታ ዎልቃ ኤሪሳናስ ኢስታ ኣሺዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ግዶሽን፥ እ ባ ሱን ግሾ፥ ባ ግታ ዎልቃ ኤርሳናዉ ኤንታ አሽስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Gidoshin, I ba sunthaa gisho, ba gita wolqaa erisanaw enta ashshis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እርሱ ግን የኀይሉን ታላቅነት ለማሳወቅ፣ ስለ ስሙ አዳናቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሆኖም ኀያል ሥልጣኑን ለማሳወቅ ስለ ክብሩ አዳናቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሓይሉ ምእንቲ ኸፍልጥ፥ ስለ ስሙ ኢሉ ኣድሓኖም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሱ ግና ስልጣኑ ምእንቲ ኼፍልጥሲ፡ ስለ ስሙ ኢሉ ኣድሐኖም። |