Psalms 106:43 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብዙሕ ግዜ ኣድሓኖም። ንሳቶም ግና ብምኽሮም የላገጽዎን ብበደልኦም ትሕት ኢሎምን እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ይህን የሚ​ጠ​ብቅ ጥበ​በኛ ማን ነው? እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ይቅር ባይ እንደ ሆነ ያው​ቃል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ብዙ ጊዜ አዳናቸው፤ ነገር ግን በምክራቸው አስመረሩት፥ በኃጢአታቸውም ተዋረዱ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ብዙ ጊዜ አዳናቸው፥ እነርሱ ግን በምክራቸው አስመረሩት፥ በስሕተታቸውም ተዋረዱ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year እ ኡንቱንታ ዳሮ ገደ አሼዳ፤ ሽን ኡንቱንቱ ማካላዉ ዳንጭ ደንዴድኖ፤ ባረንቱ ናጋራ ጋሱዋን ዬድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) I unttuntta daro gede ashsheedda; shin unttunttu makkalaw danc'c'i denddeeddino; barenttu nagaraa gaasuwaan d'ayeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi istta daroto ashshides; gido attiin istta makkallas gixxi kezida; bantta nagara gaason dhayda.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚ ኢስታ ዳሮቶ ኣሺዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ኢስታ ማካላስ ጊጺ ኬዚዳ፤ ባንታ ናጋራ ጋሶን ይዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እ ኤንታ ዳሮ ዎደ አሽስ፤ ሽን ኤንቲ ባንታ ማካላ አጎና እፅዶሶና፤ ባንታ ናጋራ ጋሶን ይዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I enta daro wode ashshis; shin enti banta makalla aggonna ixidosona; banta nagaraa gaason dhayidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እርሱ ብዙ ጊዜ ታደጋቸው፤ እነርሱ ግን ዐመፃን የሙጥኝ አሉ፤ በኀጢአታቸውም ተዋረዱ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እግዚአብሔር ብዙ ጊዜ ሕዝቡን ታድጎአቸዋል፤ እነርሱ ግን በእርሱ ላይ ማመፅን መረጡ፤ ስለዚህ ኃጢአታቸው ለውድቀታቸው ምክንያት ሆነ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እግዚኣብሄር ንህዝቡ ብዙሕ ጊዜ ኣድሓኖም፤ ንሳቶም ግና ብምኽሮም ኣቘጥዕዎ፤ ብሓጢኣቶም ከዓ ተዋረዱ።
Amharic Tigrinya 2011 ብዙሕ ጊዜ ኣናገፎም፡ ንሳቶም ግና ብምኽሮም ዐለዉ፡ ብኣበሳኦምውን ተዋረዱ።