Psalms 106:25 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ግናኸ ኣብ ድንኳናቶም ኣጉረምረሙ፡ ድምጺ እግዚኣብሄር ከኣ ኣይሰምዑን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ተናገረ፥ ዐውሎ ነፋስም ተነሣ፥ ሞገድም ከፍ ከፍ አለ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በድንኳኖቻቸውም ውስጥ አንጐራጐሩ፤ የእግዚአብሔርን ቃል አልሰሙም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በድንኳኖቻቸውም ውስጥ አንጐራጐሩ፥ የጌታን ቃል አልሰሙም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ ባረንቱ ዱንካንያ ግዶን ዙዙሜድኖነ መና ጎዳ ቃላዉ አዛዘትበይክኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu barenttu dunkkaaniyaa giddon zuuzummeeddinonne Med'inaa Godaa k'aalaw azazettibeykkino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Istti bantta Dunkaaneza giddon zuuzumidanne GODAA qaalas azazettontta ixxida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስቲ ባንታ ዱንካኔዛ ጊዶን ዙዙሚዳኔ ጎዳ ቃላስ ኣዛዜቶንታ ኢጺዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ ባንታ ዱንካንያ ግዶን ዙዙምዶሶና ጎዳ ቃላስ ኪተትቦኮና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti banta dunkaaniya giddon zuuzumidosona Godaa qaalas kiitetibookona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በድንኳኖቻቸው ውስጥ አጕረመረሙ፤ የእግዚአብሔርንም ድምፅ አላዳመጡም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በድንኳኖቻቸው ውስጥ ሆነው አጒረመረሙ፤ የእግዚአብሔርንም ቃል አንሰማም አሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ ውሽጢ ድንኳኖም ኮይኖም ኣጕረምረሙ፤ ቃል እግዚኣብሄርውን ኣይሰምዑን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ ድንኳናቶም ኣጒረምረሙ፡ ንድምጺ እግዚኣብሄር ከኣ ኣይሰምዕዎን። |