Psalms 106:20 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ክብረቶም ድማ ናብ ምስሊ ሳዕሪ ዚበልዕ ብዕራይ ቀየሩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ቃሉን ልኮ ፈወሳቸው፥ ከጥፋታቸውም አዳናቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሣርም በሚበላ በበሬ ምሳሌ ክብራቸውን ለወጡ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሣርም በሚበላ በበሬ ምሳሌ ክብራቸውን ለወጡ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ ባረንቱ ቦንቾ ጾሳ ማታ ምያ ሚዛ ምስልያን ላሜድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu barenttu bonchcho S'oossaa maataa miyaa miizzaa misiliyaan laammeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Istti bantta bonchcho Xoossaa maata miza miiza mislen laammida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስቲ ባንታ ቦንቾ ጾሳ ማታ ሚዛ ሚዛ ሚስሌን ላሚዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ፥ ባንታ ቦንቾ ፆሳ ማታ ምያ መሄ ምስለን ላምዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti, banta boncho Xoossa maata miya mehe misilen laammidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ክብራቸው የሆነውንም ሣር በሚበላ፣ በበሬ ምስል ለወጡ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የእግዚአብሔርንም ክብር ሣር በሚበላ እንስሳ ምስል ለወጡ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንኽብሮምውን፥ ብምስሊ ሳዕሪ ዝበልዕ ብዕራይ ለወጥዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ክብረቶም ንምስሊ ሳዕሪ ዚበልዕ ብዕራይ ለወጥዎ። |