Psalms 105:16 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብዘይካዚ፡ ኣብ ልዕሊ እታ ምድሪ ጥሜት ጸውዐ። ንብምሉኡ በትሪ እንጌራ ሰበረ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሙሴንም፥ እግዚአብሔር የቀደሰውን አሮንንም በሰፈር አስቈጧቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በምድር ላይ ራብን ጠራ፥ የእህልን ኃይል ሁሉ ሰበረ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በምድር ላይ ራብን ጠራ፥ የእህልን ኃይል ሁሉ ሰበረ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጾሳይ ቢታን ኮሻ የዲደ፥ ኡንቱንቱ ካ ኡባ ይሴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'oossay biittan koshaa yeddiide, unttunttu katsaa ubbaa d'ayisseedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAY biittaa bolla kosha yeddides. Istta kath ubbaa dhayssides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳይ ቢታ ቦላ ኮሻ ዬዲዴስ። ኢስታ ካ ኡባ ይሲዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳይ ቢታን ኮሻ የድድ፥ ኤንታ ካ ኡባ ይስስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Goday biittan kosha yeddidi, enta kathaa ubbaa dhaysis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በምድሪቱ ላይ ራብን ጠራ፤ የምግብንም አቅርቦት ሁሉ አቋረጠ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ራብን በአገራቸው ላይ አመጣ፤ ምግባቸውንም ሁሉ አጠፋ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ምእንትኣቶም ንነገስታት ገሰፀ፤ ኣብ ልዕሊ ምድሪ ጥሜት ኣምፅአ፤ ንዅሉ ሓይሊ እኽሊ ኣጥፍአ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጥሜት ናብ ሃገር ጸውዔ፡ ኲሉ ምርኩስ እንጌራ ሰበረ። |