Psalms 104:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከም ክዳን ብውሕጅ ማይ ሸፊንካዮ፣ እቲ ማያት ኣብ ልዕሊ ኣኽራን ደው ኢሉ ነበረ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ባሪያዎቹ የአብርሃም ዘር፥ ለእርሱም የተመረጣችሁ የያዕቆብ ልጆች ሆይ፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በጥልቅ እንደ ልብስ ከደንሃት፥ በተራሮችም ላይ ውኆች ይቆማሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በጥልቅ እንደ ልብስ ከደንሃት፥ በተራሮችም ላይ ውኆች ይቆማሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዎልቃማ አባይ ቢታ ቦላን አፍላዳን ምጨቴዳ፤ ሃይ ዎልቃማ ደረቱዋ ካሜዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Wolk'k'aama abbay biittaa bollan afilaadan mic'etteedda; haatsay wolk'k'aama deretuwaa kammeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Wogga gita abba biitta bollan afala mala miccadasa; haaththika gita zumata kammides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዎጋ ጊታ ኣባ ቢታ ቦላን ኣፋላ ማላ ሚጫዳሳ፤ ሃካ ጊታ ዙማታ ካሚዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጪሞ አባይ አፍላዳ ቢታ ካምስ፤ ሃይ ግታ ደረታ ካምስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ciimmo abbay afilada biitta kammis; haathay gita dereta kammis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በጥልቁ እንደ ልብስ ሸፈንሃት፤ ውሆችም ከተራሮች በላይ ቆሙ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ውቅያኖስን እንደ ልብስ አለበስካት፤ ውሃውም ተራራዎችን ሸፈነ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብመዓሙቕ ከም ክዳን ከደንካያ፤ ማያት ኣብ ልዕሊ እምባታት ይቖሙ፤ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ከም ብልብሲ ብመዓመቚ ኣልበስካያ፡ ማያት ኣብ ልዕሊ ኣኽራን ቈሙ። |