Psalms 103:16 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንፋስ ኣብ ልዕሊኡ ይነፍስ እሞ፡ ጠፊኡ። ስፍራ ድማ ደጊም ኣይክፈልጦን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የዱር ዛፎች ሁሉ፥ የተከልኸው የሊባኖስ ዝግባም ይጠግባሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ነፋስ በነፈሰበት ጊዜ ያልፋልና፥ ስፍራውንም ደግሞ አያውቀውምና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ነፋስ በነፈሰበት ጊዜ ያልፋልና፥ ስፍራውንም ደግሞ አያውቀውምና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጫርኩ አ ቦላ ጫርክና ዬዳ፤ እ ዶሌዳ ሳአይ ኤረተና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | c'arkkuu Aa bolla c'arkkina d'ayeedda; I doleedda sa'ay erettenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Carkoy carkiza wode qoqofetti dhayees; izi kase dizasoy mulekka erettenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጫርኮይ ጫርኪዛ ዎዴ ቆቆፌቲ ዬስ፤ ኢዚ ካሴ ዲዛሶይ ሙሌካ ኤሬቴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጫርኮይ እያ ቦላ ጫርክያ ዎደ ዬስ፤ እ ዶልዳ በሳይ ዛሪድ ኤረተና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Carkoy iya bolla carkiya wode dhayees; I dolida bessay zaaridi eretenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ነፋስ በነፈሰበት ጊዜ ግን ድራሹ ይጠፋል፤ ምልክቱም በቦታው አይገኝም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የዱር አበባ ነፋስ በሚነፍስበት ጊዜ ወዲያው ይጠፋል፤ በዚያ ስፍራ እንደ ነበረ እንኳ አይታወቅም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንፋስ ኣብ ልዕሊኡ ምስ ነፈሰ ይሓልፍ እዩሞ፤ ቦታኡውን ኣይፈልጦን እዩሞ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንፋስ ኣብ ልዕሊኣ ይሓልፍ እሞ፡ ከቶ ኣይትርከብን እያ፡ ቦታኣውን ኣይፈልጣን እዩ። |