Psalms 103:12 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምብራቕ ካብ ምዕራብ ክሳዕ ዝርሕቕ፡ በደልና ካባና የርሕቖ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የሰማይ ወፎችም በዚያ ይኖራሉ፤ በዋሻው መካከልም ይጮኻሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ምሥራቅ ከምዕራብ እንደሚርቅ፥ እንዲሁ ኃጢአታችንን ከእኛ አራቀ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ምሥራቅ ከምዕራብ እንደሚርቅ፥ እንዲሁ ኃጢአታችንን ከእኛ አራቀ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አዋይ ዶልያሳፐ አዋይ ዉልያሳይ ሃክያዋዳን፥ መና ጎዳይ ኑ ባይዙዋ ኑፐ ሃሴ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Away doliyaasaappe away wulliyaasay haakkiyaawaadan, Med'inaa Goday nu bayzzuwaa nuuppe haassee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Arshey mokkizasoppe wullizasoy haakkiza mala GODAY nu mooroza nuuppe haassides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣርሼይ ሞኪዛሶፔ ዉሊዛሶይ ሃኪዛ ማላ ጎዳይ ኑ ሞሮዛ ኑፔ ሃሲዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዶሎሀፐ ዉሎህ ሃከይሳዳ፥ ጎዳይ ኑ ናጋራ ኑፐ ሃሴስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Dolohape wulohi haakeysada, Goday nu nagara nuupe haassees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ምሥራቅ ከምዕራብ እንደሚርቅ፣ መተላለፋችንን በዚያው መጠን ከእኛ አስወገደ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ምሥራቅ ከምዕራብ የሚርቀውን ያኽል እግዚአብሔር ኃጢአታችንን ከእኛ ያርቀዋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ምብራቕ ካብ ምዕራብ ከም ዝርሕቕ፥ ከምኡ ንበደልና ኻባና ኣርሓቖ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ምብራቕ ካብ ምዕራብ ከም ዚርሕቕ፡ ከምኡ ንኣበሳና ኻባና ኣርሐቖ። |