Psalms 102:26 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሳቶም ኪጠፍኡ እዮም፣ ንስኻትኩም ግና ደው ክትብሉ ኢኹም። እወ፡ ኩሎም ከም ክዳን ክኣርጉ እዮም፤ ከም ክዳን ክትቅይሮም ኣሎካ፡ ንሳቶም ድማ ክቕየሩ እዮም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እነርሱ ይጠፋሉ፥ አንተ ግን ትኖራለህ፤ ሁላቸው እንደ ልብስ ያረጃሉ፥ እንደ መጐናጸፊያም ትለውጣቸዋለህ፥ ይለወጡማል፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አቤቱ፥ አንተ ከጥንት ምድርን መሠረትህ፥ ሰማያትም የእጅህ ሥራ ናቸው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋንቱ ኡባይ ያና፤ ሽን ኔን ደአና፤ ኡንቱንቱ ኡባይካ አፍላዳን ዉራና። ኔን ኡንቱንታ ጩርቃ አፍላዳን ላማና፤ ኡንቱንቱካ አና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewanttu ubbay d'ayana; shin neeni de'ana; unttunttu ubbaykka afilaadan wurana. Neeni unttuntta c'urk'k'a afilaadan laammana; unttunttukka aad'd'ana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Heyti ubbay dhayana; gido attiin neni minna daana; istti ubbayka afala mala wurana; neni istta carqqa mala laammana; isttika aadhdhana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄይቲ ኡባይ ያና፤ ጊዶ ኣቲን ኔኒ ሚና ዳና፤ ኢስቲ ኡባይካ ኣፋላ ማላ ዉራና፤ ኔኒ ኢስታ ጫርቃ ማላ ላማና፤ ኢስቲካ ኣና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሀይሳቲ ኡባይ ያና፤ ሽን ኔኒ ዳና፤ ኤንቲ ኡባይ አፍላዳ ዉራና። ኔኒ ኤንታ ጩርቃ አፍላዳ ላማና፤ ኤንትካ አና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Haysati ubbay dhayana; shin neeni daana; enti ubbay afilada wurana. Neeni enta curqa afilada laammana; entika aadhana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እነርሱ ይጠፋሉ፤ አንተ ግን ጸንተህ ትኖራለህ፤ ሁላቸው እንደ ልብስ ያረጃሉ፤ እንደ መጐናጸፊያም ትለውጣቸዋለህ፤ እነርሱም ወዲያ ይጣላሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እነርሱ ይጠፋሉ፤ አንተ ግን ትኖራለህ፤ እነርሱ እንደ ልብስ ያረጃሉ፤ እንደ መጐናጸፊያ ትለውጣቸዋለህ፤ ይወገዱማል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሳቶም ክጠፍኡ እዮም፤ ንስኻ ግና ትነብር፤ ኵሎም ከም ክዳን ክበልዩ እዮም፤ ከም መጐናፀፍያ ክትልውጦም ኢኻ፤ ክልወጡውን እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሳቶም ኪጠፍኡ እዮም፡ ንስኻ ግና ትነብር፡ ኲላቶም ከም ክዳን ኪበልዩ እዮም፡ ከም ልብሲ ኽትልውጦም ኢኻ፡ ኪልወጡውን እዮም። |