Psalms 101:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምሳይ ኪነብሩ፡ ኣዒንተይ ናብቶም እሙናት እታ ሃገር ኪጥምታ እየን። እቲ ብፍጹም መገዲ ዚመላለስ፡ ንዓይ ኬገልግለኒ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንደ ሜዳ አህያ ሆንኹ፤ ሌሊት በወና ቤት እንዳለ እንደ ጕጕት ሆንሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከእኔ ጋር ይኖሩ ዘንድ፤ ዓይኖቼ በምድር ምእመናን ላይ ናቸው፤ በቀና መንገድ የሚሄድ እርሱ ያገለግለኛል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከእኔ ጋር ይኖሩ ዘንድ ዐይኖቼ በምድር ምእመናን ላይ ናቸው፥ በቀና መንገድ የሚሄድ እርሱ ያገለግለኛል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ ታናና ደአና ማላ፥ ቢታ ቦላ ደእያ አማነትያዋንታ፥ ታን ኬካ አይፍያን ጼላይ። ሱረተን ሀመትያ አሳይ ታዉ ኪተታና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu taananna de'ana mala, biittaa bolla de'iyaa ammanettiyaawantta, taani keeka ayifiyaan s'eellay. Suuretetsan hamettiyaa Asay taw kiitettana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Istti tanara daana mala biitta bolla de7iza ammanettizayta tani lo7o ayfen xeellays. Suureteththan hemettiza asi taas haggazana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስቲ ታናራ ዳና ማላ ቢታ ቦላ ዴኢዛ ኣማኔቲዛይታ ታኒ ሎኦ ኣይፌን ጼላይስ። ሱሬቴን ሄሜቲዛ ኣሲ ታስ ሃጋዛና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ ታራ ዳና መላ፥ ቢታ ቦላ ደእያ አማነትያ አሳታ ታኒ ኬሀ አይፈን ፄላይስ፤ ሱረተን ሄመትያ አስ ታዉ ኪተቴስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti taara daana mela, biitta bolla de7iya ammanetiya asata Taani keeha ayfen xeellayis; suuretethan hemetiya asi taw kiitetees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከእኔ ጋር ይኖሩ ዘንድ፣ ዐይኖቼ በምድሪቱ ታማኞች ላይ ናቸው፤ በንጽሕና መንገድ የሚሄድ፣ እርሱ ያገለግለኛል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ለእግዚአብሔር ታማኞች የሆኑትን እመርጣለሁ፤ አገልጋዮቼም በሕይወታቸው ነቀፋ የሌለባቸው ይሆናሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ምሳይ ምእንቲ ኽነብሩ፥ ኣዒንተይ ኣብ ልዕሊ ኣመንቲ እታ ምድሪ እየን፤ ብመንገዲ ንፅህና ዝኸይድ፥ ንሱ ኸገልግለኒ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ምሳይ ኪነብሩስ፡ ኣዒንተይ ኣብቶም ናይ ሃገር እሙናት እየን፡ እቲ ብፍጽምቲ መገዲ ዚመላለስ ኬገልግለኒ እዩ። |