Psalms 101:4 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ክፉእ ልቢ ካባይ ኪርሕቕ፡ ረሲእ ኣይፈልጦን እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ተቀሠፍሁ ልቤም እንደ ሣር ደረቀ። እህል መብላት ተረስቶኛልና |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጠማማ ልብም አልተጠጋኝም፤ ክፉ ከእኔ በራቀ ጊዜ አላወቅሁም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጠማማ ልብም ከእኔ ይርቃል፥ ክፉን አላውቀውም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዎዛና ጌላተይ ታፐ ሃኮ፤ ኢታተ ታን ኤርከ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Wozanaa geellatetsay taappe haakko; iitatetsaa taani erikke. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Wozina geellati taappe haakketto; iitateththara taas gaytoteththi deenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዎዚና ጌላቲ ታፔ ሃኬቶ፤ ኢታቴራ ታስ ጋይቶቴ ዴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዎዛና ጌላተ ታፐ ሃኮ፤ ኢታተስ በሰ እምከ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Wozanaa geellatethi taape haako; iitatethaas besse immike. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጠማማ ልብ ከእኔ ይርቃል፤ ለክፋትም ዕውቅና አልሰጥም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ጠማማ ልብ ያላቸው ሰዎች ከእኔ ይራቁ፤ ከክፋትም ጋር ምንም ግንኙነት የለኝም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ቀይናን ልቢ ኣይተኸተለንን፤ ክፉእ ካባይ ምስ ረሓቐ ኣይፈለጥኩን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ቄናን ልቢ ኻባይ ይርሐቕ፡ ንኽፉእ ክፈልጦ ኣይደልን። |