Psalms 101:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ቅድሚ ኣዒንተይ ክፉእ ነገር ኣይከቐምጥን እየ፡ ግብሪ እቶም ዝጠፍኡ እጸልእ እየ። ኣብ ልዕለይ ኣይክጣበቕን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ዘመኔ እንደ ጢስ አልቋልና፥ አጥንቶቼም እንደ ሣር ደርቀዋልና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በዓይኔ ፊት ክፉን ነገር አላኖርሁም፤ ሕግ ተላላፊዎችን ጠላሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በዓይኔ ፊት ክፉን ነገር አላኖርሁም፥ ሕግ ተላላፊዎችን ጠላሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ታ አይፍያን ፖኮባ ጼልከ። ጾሳፐ ዎራ ስሜዳ አሳቱዋ ኦሱዋ እጻይ፤ ኡንቱንቱ ሙለካ ታናና ግድክኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani ta ayifiyaan pokkobaa s'eellikke. S'oossaappe wora simmeedda asatuwaa oosuwaa is's'ay; unttunttu mulekka taananna gidikkino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani ta ayfera iita miish xeellike; Xoossafe kare kezida asata ooso ixxays; tani isttara mulekka zuppetikke. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ታ ኣይፌራ ኢታ ሚሽ ጼሊኬ፤ ጾሳፌ ካሬ ኬዚዳ ኣሳታ ኦሶ ኢጻይስ፤ ታኒ ኢስታራ ሙሌካ ዙፔቲኬ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ታ አይፈይ ኢታባ ፄለና፤ ፆሳፈ ሃክዳ አሳ ኦሱዋ እፃይስ፤ ኤንቲ ታራ ጋሄቶኮና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani ta ayfey iitabaa xeellenna; Xoossafe haakida asaa oosuwa ixayis; enti taara gahetokona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በዐይኔ ፊት፣ ክፉ ነገር አላኖርም። የከሓዲዎችን ሥራ እጠላለሁ፤ ከእኔም ጋር አይጣበቅም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ክፉ ነገር ሲደረግ አይቼ ዝም አልልም፤ ከእግዚአብሔር የራቁ ሰዎች የሚያደርጉትን ሁሉ እጠላለሁ፤ ከቶም አልተባበራቸውም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ ቅድሚ ዓይነይ ክፉእ ነገር ኣየንበርኩን፤ ንጠሓስቲ ሕጊ ፀላእኹ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ ቅድሚ ዓይነይ ገለ ነውሪ ኣየንብርን፡ ንግብሪ ብልያል እጸልኦ ኣሎኹ፡ ኣይኪጠብቀንን እዩ። |