Psalms 10:8 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ መዕቆቢ ከተማታት ይቕመጥ። ኣብ መሕብኢ ቦታታት ንጹሃት ይቐትል፤ ኣዒንቱ ብሕቡእ ናብ ድኻታት እየን ዝጥምታ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በመንደሮች መሸመቅያ ይቀመጣል ንጹሓንን በስውር ይገድል ዘንድ፤ ዓይኖቹም ወደ ድኃ ይመለከታሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በመንደሮች ሸምቆ ይቀመጣል ንጹሓንን በስውር ይገድል ዘንድ፥ ዐይኖቹም ወደ ምስኪኑ ይመለከታሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄራን ቆሰትያሳን እ ዙጊደ ኡቴ። ባረ ዎያዋ ዎናዉ ቆሰት ናጊደ፥ ዎልቃይ ባይና አሽከቱዋ ጼሌ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Heeraan k'osettiyaasan I zuggiide uttee. Bare wod'iyaawaa wod'anaw k'osetti naagiidde, wolk'k'ay bayinna ashkketuwaa s'eellee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Dere giddon geemason zuggi uttees; maadoy bayndayta dhayssanaas naagettees; xillo asata geeman wodhees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዴሬ ጊዶን ጌማሶን ዙጊ ኡቴስ፤ ማዶይ ባይንዳይታ ይሳናስ ናጌቴስ፤ ጺሎ ኣሳታ ጌማን ዎስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጉታታን ዙግድ ኡቴስ፤ ሱረ አሳታ ዎናዉ ቆሰትድ ናጌስ፤ ዎልቅ ባይና ዳቡራንቾታ ዎቼስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Gutatan zugidi uttees; suure asata wodhanaw qosetidi naagees; wolqi bayna daaburanchota wochees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በየመንደሩ ሥርቻ ያደፍጣል፤ ንጹሓንን በሰዋራ ስፍራ ይገድላል። ዐይኖቹንም በምስኪኖች ላይ ያነጣጥራል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በመንደሮች አጠገብ ይሸምቃል፤ ረዳት የሌላቸውን ደካሞች ይጠባበቃል፤ ንጹሑን ሰው በድብቅ ይገድላል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ ናይ ዓድታት መድበዪ ተሓቢኡ ይፀናቶ፤ ንንፁህ ብሕቡእ ምእንቲ ኽቐትል፤ ኣዒንቱውን ኣብ ልዕሊ ምስኪን የነፃፅራ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ ናይ ዓድታት ሸጓሽጕ የድቢ፣ ኣብ ሕቡእ ስፍራ ንንጹህ ይቐትሎ፣ ኣዒንቱ ንመስኪን ይስልያኦ። |