Psalms 10:7 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣፉ መርገምን ተንኮልን ምትላልን መሊኡ ኣሎ፤ ኣብ ትሕቲ መልሓሱ ዕግርግርን ከንቱነትን ኣሎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔር ጻድቅ ነውና፥ ጽድቅንም ይወድዳል፤ ቅንነት ግን ፊቱን ታየዋለች። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አፉ መርገምንና ሽንገላን ተንኰልን የተመላ ነው፤ ከምላሱ በታች ጉዳትና መከራ ነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አፉ በመርገም፥ በሽንገላና በዐመፃ የተመላ ነው፥ ከምላሱ በታች ተንኰልና ክፋት አሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አ ዶናን ሸቃይ፥ ዎርዱነ ማንደይ ኩሜዳ። ባረ እንጻርሳን ገነባነ ኢታባ ሃሳያናዉ ኤሌሌ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Aa doonaan shek'ay, wordduunne manddetsay kumeedda. Bare ins's'arssan genebaanne iitabaa haasayanaw elleellee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iza doonan qanggeththi, wordoynne mandey kumides; iza inxarsan geneynne baleththoy dees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዛ ዶናን ቃንጌ፥ ዎርዶይኔ ማንዴይ ኩሚዴስ፤ ኢዛ ኢንጻርሳን ጌኔይኔ ባሌይ ዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እያ ዶናን ባደ፥ ዎርዶይነ ማንደ ኩምስ። ገነይነ ኢታተ እያን እንፃርሳን ደኤስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iya doonan baadethi, wordoynne mandethi kumis. Geneynne iitatethi iyan inxarsan de7ees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አፉ መርገምን፣ ቅጥፈትንና ግፍን የተሞላ ነው፤ ሽንገላና ክፋት ከምላሱ ሥር ይገኛሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ንግግሩም በእርግማን፥ በሐሰትና በዛቻ የተሞላ ነው፤ ተንኰልና ክፉ ነገር በአንደበቱ ናቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣፉ መርገምን ጥበራን ተንኰልን ዝመልአ እዩ፤ ኣብ ትሕቲ መልሓሱ ጕድኣትን መከራን እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣፉስ መርገምን ጥልመትን ዓመጻን መሊኡ እዩ፣ ኣብ ትሕቲ መልሓሱ እከይን ጥፍኣትን አሎ። |