Psalms 10:6 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብልቡ ድማ፡ ከቶ ኣይክሽገርን እየ እሞ፡ ኣይክናወጽን እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወጥ​መድ በኃ​ጥ​ኣን ላይ ይዘ​ን​ባል፤ እሳ​ትና ዲን፥ ዐውሎ ነፋ​ስም የጽ​ዋ​ቸው እድል ፋንታ ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በልቡ ይላል። ለልጅ ልጅ አልታወክም ክፉም አያገኘኝም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በልቡ፦ “ለልጅ ልጅ አልታወክም ክፉም አያገኘኝም” ይላል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ባረ ዎዛናን እ፥ “ታና አያይነ ቃና። ታና ኡባካ መቱ ጋከና” ያጊደ ቆፔ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Bare wozanaan I, «Taana ayaynne k'aatsenna. Taana ubbakka metuu gakkenna» yaagiide k'oppee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ba wozinan izi, «Tana aykkoyka qaaththenna; tana mulekka metoy gakkenna» giidi qoppees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ባ ዎዚናን ኢዚ፥ «ታና ኣይኮይካ ቃና፤ ታና ሙሌካ ሜቶይ ጋኬና» ጊዲ ቆፔስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ባ ዎዛናን፥ “ታና አይብካ ቃና ታና መቶይ ጋከና” ያግድ ቆፔስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ba wozanan, “Tana aybika qaathenna tana metoy gakenna” yaagidi qopees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በልቡም፣ “ከስፍራዬ የሚነቀንቀኝ የለም፤ ከትውልድ እስከ ትውልድም መከራ አያገኘኝም” ይላል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በሐሳቡ “የሚያነቃንቀኝ የለም፤ ምንም ችግር ሳያጋጥመኝ ሁልጊዜ እደሰታለሁ” ይላል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ብልቡ “ከቶ ኣይናወፅን፤ ንውሉድ ወለዶውን ክፉእ ኣይረኽበንን” ይብል።
Amharic Tigrinya 2011 ብልቡ፣ ከቶ ኣይክናወጽን፣ ካብ ወለዶ ንወለዶ ኽፉእ ኣይመጸንን እዩ፣ ይብል አሎ።