Psalms 10:4 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እኩይ ብትዕቢት ገጹ ንኣምላኽ ኣይደልዮን እዩ፣ ኣምላኽ ኣብ ኵሉ ሓሳባቱ ኣይኰነን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔር በቤተ መቅደሱ ነው፤ እግዚአብሔር ዙፋኑ በሰማይ ነው፤ ዐይኖቹም ወደ ድሃ ይመለከታሉ፤ ቅንድቦቹም የሰው ልጆችን ይመረምራሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ኃጢአተኛ እግዚአብሔርን አበሳጨው፥ እንደ ቍጣውም ብዛት አይመራመረውም በእርሱ ፊት እግዚአብሔር የለም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ክፉ በትዕቢቱ ጌታን አይፈልገውም፥ በሐሳቡ በሙሉ እግዚአብሔር የለም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኢታይ ባረ ኦቶሩዋን ጾሳ ኮየና፤ ባረ ቆፋ ኡባንካ ጾሳ አይነ ኮየና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Iitay bare otoruwaan S'oossaa koyenna; bare k'ofa ubbankka S'oossaa ayinne koyenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iita asi otoreteththan Xoossa koyenna; iza qofa ubbaan Xoossi deenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢታ ኣሲ ኦቶሬቴን ጾሳ ኮዬና፤ ኢዛ ቆፋ ኡባን ጾሲ ዴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኢታት ባንታ ኦቶሩዋን ፆሳ ኮዮኮና፤ ባንታ ቆፋን ፆሳስ በሰ እሞኮና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iitati banta otoruwan Xoossaa koyokona; banta qofan Xoossas besse immokona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ክፉ ሰው ከትዕቢቱ የተነሣ እግዚአብሔርን አይፈልግም፤ በሐሳቡም ሁሉ አምላክ የለም፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ክፉዎች ስለ እግዚአብሔር ግድ የላቸውም በትዕቢታቸውም እግዚአብሔር የለም ብለው ያስባሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሓጢኣተኛ ንእግዚኣብሄር ኣቘጥዖ፤ ከም ብዝሒ ቝጥዓኡውን ኣይመራመሮን፤ ኣብ ቅድሚኡ ኸዓ እግዚኣብሄር የለን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኵሉ ሓሳባት እቲ ረሲእ፣ ኣምላኽ የልቦን እዩ፣ ብትዕቢቱ ኸኣ፣ ኣይምርምርን እዩ፣ ይብል አሎ። |