Proverbs 8:4 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣቱም ሰባት፡ እጽውዓኩም ኣሎኹ። ድምጸይ ድማ ንደቂ ሰብ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እናንተ ሰዎች እናንተን እለምናለሁ፥ ቃሌንም ለሰዎች ልጆች እናገራለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እናንተ ሰዎች፥ እናንተን እጠራለሁ፥ ድምፄም ወደ ሰዎች ልጆች ነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “እናንተ ሰዎች፥ እናንተን እጠራለሁ፥ ድምፄም ወደ ሰዎች ልጆች ነው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ህንተኖ አሳቶ፥ ታን ህንተና ጼሳይ፤ ታን አሳ ኡባ ጼሳይ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Hinttenoo asatoo, taani hinttena s'eesay; taani asaa ubbaa s'eesay. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | hayto asatoo! Tani inttena xeygays; tani asa zereth ubbaa xeygays. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃይቶ ኣሳቶ! ታኒ ኢንቴና ጼይጋይስ፤ ታኒ ኣሳ ዜሬ ኡባ ጼይጋይስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አሳዉ፥ ታ ህንተና ፄጋይስ፤ አሳ ኮቸ ኡባ ፄጋይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Asaw, ta hintena xeegayis; asa koche ubbaa xeegayis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ሰዎች ሆይ፤ የምጠራው እኮ እናንተን ነው፤ ለሰው ልጆች ሁሉ ድምፄን ከፍ አደርጋለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “ሰዎች ሆይ! እናንተን ሁሉ እጠራለሁ፤ ወደ ሰው ዘር ሁሉ እጣራለሁ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣቱም ሰባት፥ ንኣኻትኩም እየ ዝፅውዐኩም ዘለኹ፤ ንደቂ ሰብ እየ ዘድህዮም ዘለኹ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣቱም ሰባት፡ ናእኻትኩም እጽውዓኩም አሎኹ፡ ንደቂ ሰብ እየ ዘድህዮም ዘሎኹ። |