Proverbs 8:22 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እግዚኣብሄር ኣብ መጀመርታ መገዱ፡ ቅድሚ እቲ ናይ ጥንቲ ተግባራቱ ወሰደኒ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔር ለሥራው የመንገዱ መጀመሪያ አድርጎ ፈጠረኝ፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እግዚአብሔር የመንገዱ መጀመሪያ አደረገኝ፥ በቀድሞ ሥራው መጀመሪያ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጌታ የመንገዱ መጀመሪያ አደረገኝ፥ በቀድሞ ሥራው መጀመሪያ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “መና ጎዳይ ታና ባረ ኦሱዋ ኡባፐ ኮይሮ መዳ፤ በንፐካ አ ኦሶ ዶመይ ታና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Med'inaa Goday taana bare oosuwaa ubbaappe koyiro med'd'eedda; benippekka Aa oosoo doometsay taana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «GODAY tana ba ooso ubbaafe koyro medhdhides; benippeka iza oosaas koyroy tana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ጎዳይ ታና ባ ኦሶ ኡባፌ ኮይሮ ሜዴስ፤ ቤኒፔካ ኢዛ ኦሳስ ኮይሮይ ታና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ጎዳይ ታና ኡባፈ ኮይሮ መስ፤ በንፐካ እያ ኦሱዋስ ዶመይ ታና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Goday tana ubbaafe koyro medhis; benipeka iya oosuwas doomethay tana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ እግዚአብሔር ከቀድሞ ሥራዎቹ በፊት፣ የተግባሮቹ መጀመሪያ አድርጎ አመጣኝ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “እግዚአብሔር ከሁሉ በፊት ፈጠረኝ፤ ከጥንት ጀምሮ የሥራው ተቀዳሚ አደረገኝ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግዚኣብሄር መጀመርታ መንገዱ ገበረኒ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እግዚኣብሄር ኣብ መጀመርታ መገዱ፡ ቅድሚ እቲ ጥንታዊ ግብሩ ተገንዘበኒ። |