Proverbs 6:3 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ወደይ ሕጂ እዚ ግበር፡ ኣብ ኢድ ዓርክኻ እንተ ወዲቕካ ድማ ንርእስኻ ኣድሕን፤ ኪድ ትሕት ኢልካ ዓርክኻ ኣረጋግጽ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ልጄ ሆይ፥ እኔ የማዝዝህን አድርግ፤ ራስህንም አድን፤ ስለ ወዳጅህ በክፉዎች እጅ ወድቀሃልና፤ ሰነፍ አትሁን፥ የተዋስኸውን ወዳጅህን አነሣሣው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ልጄ ሆይ፥ ይህን አድርግ ራስህንም አድን፥ በጎረቤትህ እጅ ወድቀሃልና፤ ፈጥነህ ሂድ፥ ጎረቤትህንም ነዝንዘው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ልጄ ሆይ፥ ይህን አድርግ ራስህንም አድን፥ በጎረቤትህ እጅ ወድቀሃልና፥ ፈጥነህ ሂድ፥ ጎረቤትህንም ነዝንዘው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ስም ኔን ነ ሾሩዋ ኩሽያን ገላዳ። ሄዋ ድራዉ፥ ታ ናአዉ፥ ሄዋፐ ከሳናዉ ኮዮፐ፥ ኤለ ነ ሾሩዋ ጎለ ባ፤ ዋሰተ እ ነ ቦላፐ ዎና ማላ፥ አዉዳሻደ አ ዎሳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) simmi neeni ne shooruwaa kushiyan gelaadda. Hewaa diraw, ta na'aw, hewaappe kesanaw koyooppe, elle ne shooruwaa golle ba; waasetetsaa I ne bollappe wotsana mala, awuddashaade Aa woossa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) ta naazoo! Neni ne shooroza kushen kundida gishshas nena ashshanaas baada iza sinththan kunda; ne shoorozakko baada shoobba.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታ ናዞ! ኔኒ ኔ ሾሮዛ ኩሼን ኩንዲዳ ጊሻስ ኔና ኣሻናስ ባዳ ኢዛ ሲንን ኩንዳ፤ ኔ ሾሮዛኮ ባዳ ሾባ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ህዛ ነ ሾሩዋ ኩሸን ገላዳሳ። ሄሳ ግሾ፥ ታ ናአዉ፥ እያፐ ከያናዉ ኮይኮ፥ ነ ሾሩዋ ሶ ባዳ ዋሰተ ነ ቦላፈ ዎና መላ አዳሻዳ እያ ዎሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) hiza ne shooruwa kushen geladasa. Hessa gisho, ta na7aw, iyape keyanaw koyko, ne shooruwa soo bada waasetetha ne bollafe wothana mela aaddashada iya woossa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ልጄ ሆይ፤ ራስህን ለማዳን ይህን አድርግ፤ በጎረቤትህ እጅ ስለ ወደቅህ፣ ሄደህ ራስህን አዋርድ፤ ጎረቤትህን አጥብቀህ ነዝንዘው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ልጄ ሆይ! በዚያ ሰው ሥልጣን ሥር ሆነሃል ማለት ነው፤ ስለዚህ ከእርሱ ቊጥጥር ነጻ ለመውጣት ብትፈልግ ፈጥነህ ወደ እርሱ ሂድ፤ ዋስትናውንም እንዲያወርድልህ ለምነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ወደይ፥ ኣብ ኢድ ጐረቤትካ ኻብ ወደቕካስ፥ ምእንቲ ነፃ ኽትወፅእ፥ ከምዙይ ግበር፦ ኪድሞ ቐልጢፍካ ንጐረቤትካ ኣትክሮ፤
Amharic Tigrinya 2011 ወደየ፡ ኣብ ኢድ ብጻይካ ኻብ ወደቕካስ፡ ምእንቲ ኽትግርነ፡ ከምዚ ግበር፡ ኪድ እሞ ተደፊእካ ንብጻይካ ነዝንዞ፡