Proverbs 6:10 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ቁሩብ ተወሳኺ ድቃስ፡ ቁሩብ ድቃስ፡ ቁሩብ ኣእዳው ምዕጻፍ ንኽድቅስ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጥቂት ትተኛለህ፥ ጥቂትም ትቀመጣለህ፥ ጥቂት ታሸልባለህ፥ ጥቂትም እጆችህን በደረትህ ታጥፋለህ፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጥቂት ትተኛለህ፥ ጥቂት ታንቀላፋለህ፥ ትተኛም ዘንድ ጥቂት እጅህን ታጥፋለህ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጥቂት መተኛት፥ ጥቂት ማንቀላፋት፥ ለመተኛት ጥቂት እጅን ማጣጠፍ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኔን ቃይካ ጉ ግሳሳ፤ ጉ ገምእሻሳ፤ ኩሽያ ሺሻ አካደ፥ ጉ ሸምፓሳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Neeni k'aykka guutsaa gisaassa; guutsaa gem"ishshaassa; kushiyaa shiishsha akkaade, guutsaa shemppaasa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Tani guuththara dhiska ekkana; guuththara liipha dendana; ta kushe borkotada guuththara shempa ekkana» ne gishin, |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ታኒ ጉራ ስካ ኤካና፤ ጉራ ሊጳ ዴንዳና፤ ታ ኩሼ ቦርኮታዳ ጉራ ሼምፓ ኤካና» ኔ ጊሺን፥ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኔኒ “ጉ ዝንአና፤ ጉ ስካና፤ ኩሸ ሺሻ ኤካዳ ጉ ሸምፓና” ያጋሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Neeni “guuthu zin7ana; guuthu dhiskana; kushe shiisha ekada guuthu shempana” yaagasa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጥቂት ማንቀላፋት፤ ጥቂት ማንጐላጀት፤ እጅን አጣጥፎ “እስቲ ጥቂት ልረፍ” ማለት፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “ጥቂት እተኛለሁ፤ ጥቂት አንቀላፋለሁ፤ እጄንም አጣጥፌ ለጥቂት ጊዜ ዐርፋለሁ” ስትል፥ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሓንሳእ ትድቅስ፤ ሓንሳእ ኸዓ ትታኸስ፤ ክትድቅስውን ኢድካ ተመሳቕል ኣለኻ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሓንሳእ ምድቃስ፡ ሓንሳእ ከአ ምትኻስ፡ ሓንሳእ ምእንቲ ኸትዐርፍውን ኣእዳውካ ምምስቓል፡ |