Proverbs 6:10 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ቁሩብ ተወሳኺ ድቃስ፡ ቁሩብ ድቃስ፡ ቁሩብ ኣእዳው ምዕጻፍ ንኽድቅስ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጥቂት ትተኛለህ፥ ጥቂትም ትቀመጣለህ፥ ጥቂት ታሸልባለህ፥ ጥቂትም እጆችህን በደረትህ ታጥፋለህ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ጥቂት ትተኛለህ፥ ጥቂት ታንቀላፋለህ፥ ትተኛም ዘንድ ጥቂት እጅህን ታጥፋለህ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ጥቂት መተኛት፥ ጥቂት ማንቀላፋት፥ ለመተኛት ጥቂት እጅን ማጣጠፍ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኔን ቃይካ ጉ ግሳሳ፤ ጉ ገምእሻሳ፤ ኩሽያ ሺሻ አካደ፥ ጉ ሸምፓሳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Neeni k'aykka guutsaa gisaassa; guutsaa gem"ishshaassa; kushiyaa shiishsha akkaade, guutsaa shemppaasa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Tani guuththara dhiska ekkana; guuththara liipha dendana; ta kushe borkotada guuththara shempa ekkana» ne gishin,
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ታኒ ጉራ ስካ ኤካና፤ ጉራ ሊጳ ዴንዳና፤ ታ ኩሼ ቦርኮታዳ ጉራ ሼምፓ ኤካና» ኔ ጊሺን፥
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኔኒ “ጉ ዝንአና፤ ጉ ስካና፤ ኩሸ ሺሻ ኤካዳ ጉ ሸምፓና” ያጋሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Neeni “guuthu zin7ana; guuthu dhiskana; kushe shiisha ekada guuthu shempana” yaagasa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ጥቂት ማንቀላፋት፤ ጥቂት ማንጐላጀት፤ እጅን አጣጥፎ “እስቲ ጥቂት ልረፍ” ማለት፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “ጥቂት እተኛለሁ፤ ጥቂት አንቀላፋለሁ፤ እጄንም አጣጥፌ ለጥቂት ጊዜ ዐርፋለሁ” ስትል፥
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሓንሳእ ትድቅስ፤ ሓንሳእ ኸዓ ትታኸስ፤ ክትድቅስውን ኢድካ ተመሳቕል ኣለኻ።
Amharic Tigrinya 2011 ሓንሳእ ምድቃስ፡ ሓንሳእ ከአ ምትኻስ፡ ሓንሳእ ምእንቲ ኸትዐርፍውን ኣእዳውካ ምምስቓል፡