Proverbs 5:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብዛዕባ መገዲ ህይወት ኣይትሕሰብ፣ መገድታታ ተንቀሳቓሲት እያ፣ ምእንቲ ኽትፈልጥኦ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በሕይወት መንገድም አትሄድም። መሮጫዋ ሰንከልካላ ነው፥ የሚታወቅም አይደለም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የቀና የሕይወትን መንገድ አታገኝም፤ በአካሄድዋ የተቅበዘበዘች ናት፥ የሚታወቅም አይደለም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የቀና የሕይወትን መንገድ አታገኝም፥ በአካሄድዋ የተቅበዘበዘች ናት፥ የሚታወቅም አይደለም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እዛ ደኡዋ ኦግያ ቆፑኩ፤ እ ኦገቱ ጌላ፤ ሽን ጌላ ግድያዋካ አ ኤሩኩ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Iza de'uwaa ogiyaa k'oppukku; I ogetuu geella; shin geella gidiyaawaakka Aa erukku. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iza de7o oges wudu guukku; izi ogeti geella; gido attiin geella gididayssaka iza erukku. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዛ ዴኦ ኦጌስ ዉዱ ጉኩ፤ ኢዚ ኦጌቲ ጌላ፤ ጊዶ ኣቲን ጌላ ጊዲዳይሳካ ኢዛ ኤሩኩ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እያ ደኦ ኦገ ቆፑኩ፤ እ ኦገይ ጌላ፤ ሽን ጌላ ግደይሳ እያ ኤሩኩ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iya de7o oge qopuku; I ogey geella; shin geella gideysa iya eruku. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ስለ ሕይወት መንገድ ደንታ የላትም፤ መንገዶቿ ዘወርዋራ ናቸው፤ ለእርሷ ግን አይታወቃትም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ወደ ሕይወት በሚመራው መንገድ አትሄድም፤ እንዲሁ ትባዝናለች፤ መባዘንዋን ግን አታውቀውም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ቅኑዕ መንገዲ ህይወት ኣይትረክብን፤ በካይዳኣውን ኰብላሊት እያ፤ ዝፍለጥውን ኣይኮነን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንመገዲ ህይወት ከይትረኽባስ፡ በኻይዳኣ ኾብላሊት እያ እሞ፡ ኣይትፈልጥን እያ። |