Proverbs 5:19 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ከም ፈቃር ዕንቅርቢትን ፍቕርቲ ሻምብቆን ይኹን። ኣጥባታ ወትሩ የዕግቡኻ፤ ኩሉ ግዜ ድማ ብፍቕራ ክትስሕብ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በዋሊያና በውርንጭላ ፍቅር፥ ከሚስትህ ጋር ተፋቀር፥ የፍቅርዋ ሞገስ ያርካህ፥ ለአንተ ትሁንህ፥ ሁልጊዜም ከአንተ ጋር ትኑር፤ በዚች ፍቅር ስትፋቀር ብዙ ትሆናለህ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እንደ ተወደደች ዋላ እንደ ተዋበችም ሚዳቋ፥ ጡትዋ ሁልጊዜ ታርካህ፥ በፍቅርዋም ሁልጊዜ ጥገብ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንደ ተወደደች ዋላ እንደ ተዋበችም ሚዳቋ፥ ጡትዋ ሁልጊዜ ታርካህ፥ በፍቅርዋም ሁልጊዜ ጥገብ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሎእያ ጋራትዳንነ ናሸችያ ገንአቲዳን፥ እ ንይ ኡባ ዎደካ ኔና አሎ፤ ኡባ ዎደ እ ሲቁ ኔና ኦሞዶ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Lo"iyaa gaaratidaaninne nashechchiyaa gen"atiidan, I d'antsay ubbaa wodekka neena alo; ubbaa wode I siik'uu neena omooddo.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Lo7iza gaara malanne ufayssiza genessa mala, izi dhanththati ubba wode nena aletto; izi siiqoy nena ubbato oykko.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሎኢዛ ጋራ ማላኔ ኡፋይሲዛ ጌኔሳ ማላ፥ ኢዚ ንቲ ኡባ ዎዴ ኔና ኣሌቶ፤ ኢዚ ሲቆይ ኔና ኡባቶ ኦይኮ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሎእያ ጋረዳንነ ኡፋይስያ ገንኤዳ እ ንይ ኡባ ዎደ ነና አሎ፤ ኡባ ዎደ እ ሲቆይ ነና ድኦ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Lo77iya gaaredaninne ufaysiya gen7eda I dhanthay ubba wode nena alo; ubba wode I siiqoy nena di77o.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እርሷ እንደ ተወደደች ዋላ፣ እንደ ተዋበች ሚዳቋ ናት፤ ጡቶቿ ዘወትር ያርኩህ፤ ፍቅሯም ሁልጊዜ ይማርክህ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እንደ ተወደደች ዋላ እንድ ተዋበችም ሚዳቋ ትሁንልህ፤ ውበትዋ ሁልጊዜ ያርካህ፤ በፍቅርዋም ዘወትር ደስ ይበልህ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሳ ኸም ፍትውቲ ዋልያ፥ ከም ፅብቕቲ ሜዳቝ ትኹነልካ፤ ኣጥባታ ኵልሻዕ የዕግብካ፤ ብፍቕራውን ኵልሻዕ ፅገብ።
Amharic Tigrinya 2011 ፍትውቲ ዋላ፡ ጽብቕቲ ሜዳቑ ትኹነልካ፡ እቲ ኣጥባታ ኹሉ ጊዜ የዕግብካ፡ ብፍቕራውን ወርትግ ተመሰጥ።