Proverbs 5:1 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ወደይ፡ ንጥበበይ ሕሰበሉ፡ ንኣእምሮይ ድማ እዝንኻ ስግን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ልጄ ሆይ፥ ጥበቤን ተመልከት፤ ጆሮህም ወደ ቃሌ ያድምጥ፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ልጄ ሆይ፥ ወደ ጥበቤ አድምጥ፤ ጆሮህን ወደ ትምህርቴ መልስ፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ልጄ ሆይ፥ ጥበቤን አድምጥ፥ ጆሮህን ወደ ትምህርቴ አዘንብል፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታ ናአዉ፥ ታ አዳ ኤራተ ሀይዛ፤ ነ ሀይ ታ አኬካኮ የጋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ta na'aw, ta aad'd'eeda eratetsaa hayzza; ne haytsaa ta akeekaakko yegga. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta naazoo! Ta aadho erateththaa ne wozinan woththa; tani akeekan yootiza qaala lo7eththa ezga. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ናዞ! ታ ኣ ኤራቴ ኔ ዎዚናን ዎ፤ ታኒ ኣኬካን ዮቲዛ ቃላ ሎኤ ኤዝጋ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ ናአዉ፥ ታ ጭንጫተ ሀይዛ ስአ፤ ነ ሀይ ታ ትምርትያኮ ዛራ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta na7aw, ta cincatetha hayza si7a; ne haythaa ta timirtiyako zaara. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ልጄ ሆይ፤ ጥበቤን ልብ በል፤ የማስተዋል ቃሌንም በጥሞና አድምጥ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ልጄ ሆይ! እኔ ወደምነግርህ ጥበብና ማስተዋል አተኲረህ አድምጥ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ወደይ፥ ምኽሪ ኽተፅንዕ፥ ከናፍርካውን ፍልጠት ምእንቲ ኽሕዛ፥ ናብ ጥበበይ ኣድምፅ፤ እዝንኻውን ናብ ትምህርተይ ምለስ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ወደየ ምኽሪ ኽተጽንዕ፡ ከናፍርካውን ፍልጠት ምእንቲ ኽሕዛስ፡ ናብ ጥበበይ ኣቕልብ፡ ናብ ምስትውዓለይውን እዝንኻ ኣድንን። |