Proverbs 30:20 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | መገዲ ዘማዊት ሰበይቲ ከምዚ እዩ። በሊዓ ኣፋ ትደርዝ እሞ ከምዚ ትብል፥ ኣነ ክፍኣት ኣይገበርኩን። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንዲሁ በልታ አፍዋን የምታብስ። አንዳች ክፉ ነገር አላደረግሁም የምትልም የአመንዝራ ሴት መንገድ ናት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የአመንዝራ ሴት መንገድም እንዲሁ ነው። በልታ አፍዋን የምታብስ፦ “አንዳች ክፉ ነገርም አላደረግሁም” የምትል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዎሹምያ ምሽራታ ሀንያ ሀኑካ ሄዋ ማላ። አ ሙሳ ማዉ፤ ሽን ሜዳዋፐ ጉይያን፥ ባረ ዶና ቁጫ ድጋደ፥ “ታን አይነ ባይዛበይከ” ያጋዉ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Woshumiyaa mishirata haniyaa hanuukka hewaa mala. Aa muussaa maw; shin meeddawaappe guyyiyaan, bare doonaa k'uc'c'a diggaade, «Taani ayinne bayzzabeykke» yaagaw. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Layma maccassaya haniza hanoykka hessa mala. Iza muussa mawus; gido attiin midaappe guyen, ba doona quccada, ‹Tani aykkoka moorabeekke› gawus. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ላይማ ማጫሳያ ሃኒዛ ሃኖይካ ሄሳ ማላ። ኢዛ ሙሳ ማዉስ፤ ጊዶ ኣቲን ሚዳፔ ጉዬን፥ ባ ዶና ቁጫዳ፥ ‹ታኒ ኣይኮካ ሞራቤኬ› ጋዉስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ላይማ ማጫስ ሀንያ ሀኖይካ ሄሳ መላ፤ እያ ማሱ፤ ሽን ባ ዶና ቁቻዳ፥ “ታኒ አይኮካ ባላቢከ” ያጋዉሱ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Layma maccasi haniya hanoyka hessa mela; Iya masu; shin ba doona quchada, “Taani aykoka balabiike” yaagawusu. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “የአመንዝራዪቱ መንገድ ይህ ነው፤ በልታ አፏን በማበስ፣ ‘ምንም የሠራሁት ጥፋት የለም’ ትላለች። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የማትታመን ሚስት ሁኔታም እንዲሁ ነው፤ እርስዋ በባልዋ ላይ ታመነዝርና ንጹሕ ሰው በመምሰል “ምንም በደል አልፈጸምኩም” ትላለች። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ግብሪ ዘማዊት ሰበይቲ ኸዓ ኸምኡ እዩ፤ ከምኡውን በሊዓ ኣፋ እትሕብስሞ፥ ‘ሓደ ኽፉእ ነገር ኣይገበርኩን’ እትብል፥ መንገዲ ኣመንዝራ ሰበይቲ እያ።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣመንዝራ ሰበይቲውን መገዳ ኸምኡ እዩ፡ በሊዓ ኣፋ ሕብስ ኣቢላ፡ ገለ እከይ እኳ ኣይገበርኩን፡ ትብል። |