Proverbs 30:16 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | መቓብር፤ መኻን ማህጸን ድማ፤ ማይ ዘይመልአት ምድሪ፤ ከምኡ’ውን፥ ይኣክል ዘይብል ሓዊ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እነርሱም ሲኦልና የማትወልድ ማኅፀን ውኃ የማትጠግብ ምድርና። በቃኝ የማትል እሳት ናቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እነርሱም ሲኦልና የማትወልድ ማኅፀን፥ ውኃ የማትጠግብ ምድርና፦ “በቃኝ” የማትል እሳት ናቸው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋንቱካ: ዱፉዋ፥ ማይነ ማጫ አሳ፥ ሃ ካልስ ኤረና መላ ቢታነ፥ “ታዉ ግዳና!” ግ ኤረና ታማ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewanttukka: duufuwaa, maynne mac'c'a asaa, haatsi kalissi erenna mela biittaanne, «Taw gidana!» gi erenna tamaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessanttika duufo, maynida ulo, haaththi kalli erontta mela biittanne, ‹Taas gidana!› gi erontta tama. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳንቲካ ዱፎ፥ ማይኒዳ ኡሎ፥ ሃ ካሊ ኤሮንታ ሜላ ቢታኔ፥ ‹ታስ ጊዳና!› ጊ ኤሮንታ ታማ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳት፥ ዱፎ፥ ማይንዳ ማጫስ፥ ሃ ካልድ ኤሮና መላ ቢታነ፥ “ግዳና!” ግድ ኤሮና ታማ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessati, duufo, maynnida maccas, haathe kallidi eronna mela biittanne, “Gidana!” gidi eronna tama. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እነርሱም መቃብር፣ መካን ማሕፀን፣ ውሃ ጠጥታ የማትረካ ምድር፣ ‘በቃኝ’ የማይል እሳት ናቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እነርሱም፦ “መቃብር፥ መኻን ሴት፥ ዝናብ የሚያስፈልገው ደረቅ ምድርና ከቊጥጥር ውጪ የሆነ የእሳት ቃጠሎ” ናቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እዚኣቶም ከዓ፥ ሲኦል፥ ዘይትወልድ ማህፀን፥ ማይ ሰትያ ዘይትፀግብ መሬት፥ ይኣኽለኒ ዘይብል ሓዊ እዮም።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሲኦልን ዘይትወልድ ማሕጸንን ማይ ዘይጸግብ መሬትን ይኣኽለኒ ዘብይል ሓውን እዮም |