Proverbs 30:15 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ፈረስ ዝመርሕ ክልተ ኣዋልድ ኣለዋኦ፡ ንሳቶም ድማ፡ ሃቡ፡ ሃቡ! ፈጺሞም ዘይዓገቡ ሰለስተ ነገራት ኣለዉ፡ እወ ኣርባዕተ ነገራት እዚ ይኣክል ኣይብሉን እዮም፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አልቅት። ስጠን ስጠን የሚሉ ሁለት ሴቶች ልጆች አሉት። ሦስቱ የማይጠግቡ አራቱም። በቃን የማይሉ ናቸው፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አልቅት “ስጠን ስጠን” የሚሉ ሁለት ሴቶች ልጆች አሉት። ሦስቱ የማይጠግቡ አራቱም፦ “በቃን” የማይሉ ናቸው፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡላትዉ ላኡ ማጫ ናናቱ ደኢኖ። ኡንቱንቱ፥ “ሀማ! ሀማ!” ያጊደ ዋሲኖ። ኡባካ ካል ኤረና ሄዙባቱ ደኢኖ፤ ኦይደን ቃይ ኡባ፥ “ግዳና” ግ ኤረና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ullatsatiw laa"u mac'c'a naanatuu de'iino. Unttunttu, «Hamma! Hamma!» yaagiide waassiino. Ubbakka kalli erenna heezzubatuu de'iino; oyddentsuu k'ay ubbaa, «Gidana» gi erenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Ulos nam7u macca nayti deettes. Istti, ‹Nuus imma! Nuus imma!› giidi waasseettes. Mulekka kalli erontta heedzdzati deettes; oydanththozi qasse mulera, ‹Gidana› gi erenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኡሎስ ናምኡ ማጫ ናይቲ ዴቴስ። ኢስቲ፥ ‹ኑስ ኢማ! ኑስ ኢማ!› ጊዲ ዋሴቴስ። ሙሌካ ካሊ ኤሮንታ ሄቲ ዴቴስ፤ ኦይዳንዚ ቃሴ ሙሌራ፥ ‹ጊዳና› ጊ ኤሬና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኡላስ ናምኡ ማጫ ናይት ደኦሶና፤ ኤንቲ፥ “ሀማ! ሀማ!” ያግድ ዋሶሶና። ካልድ ኤሮና ሄባት ደኦሶና፤ ኦይዳንይ ቃስ “ግዳና” ግድ ኤረና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ullathas nam7u macca nayti de7oosona; enti, “Hamma! Hamma!” yaagidi waassoosona. Kallidi eronna heedzubati de7oosona; oyddanthoy qassi “Gidana” gidi erenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “አልቅት ሁለት ሴት ልጆች አሉት፤ ‘ስጡን! ስጡን!’ እያሉ ይጮኻሉ፤ “ፈጽሞ የማይጠግቡ ሦስት ነገሮች አሉ፤ ‘በቃኝን’ ከቶ የማያውቁ አራት ናቸው፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አልቅት “ስጠኝ! ስጠኝ!” እያሉ የሚጮኹ ሁለት ሴቶች ልጆች አሉአት፤ እንዲሁም ከቶ የማይጠግቡና በቃን የማይሉ ሦስት ነገሮች አሉ፤ እንዲያውም አራት ናቸው፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ዓለቕቲ ‘ሃበና፤ ሃበና’ ዝብላ ኽልተ ኣዋልድ ኣለዋኦ።” “ሰለስተ ዘይፀግቡ፥ አረ ይኣኽለና ዘይብሉ፥ ኣርባዕተ ነገራት ኣለዉ፤
Amharic Tigrinya 2011 ዓለቕትስ፡ ሀበኒ፡ ሀበኒ፡ ዚብላ ኽልተ ኣዋልድ ኣለዋኦ። ዘይጸግቡ ሰለስተ እዮም፡ ኤረ ይኣክል ዘይብሉስ ኣርባዕተ እዮም፡