Proverbs 29:24 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምስ ሰራቒ ዚካፈል፡ ንነፍሱ ይጸልእ እዩ። መርገም ሰሚዑ ኣይጠልሞን። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከሌባ ጋር የሚካፈል ነፍሱን ይጠላል፤ መርገምን ይሰማል፥ ነገር ግን ምንም አይገልጥም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከሌባ ጋር የሚካፈል ነፍሱን ይጠላል፥ መርገምን ይሰማል፥ ነገር ግን ምንም አይገልጥም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ካይሱዋና ሻክያ ኡራይ ባረና እጽያ አሳ፤ እ ዳባባን ቱሙዋ ኦዶፐካ ሙረቴ፤ ቱሙዋ ኦዳና ዮፐ ቃይ፥ ጾሳይ አ ሙራና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Kayisuwaanna shaakkiyaa uray barena is's'iyaa asaa; I dabaaban tumuwaa odooppekka muretee; tumuwaa odana d'ayooppe k'ay, S'oossay Aa murana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Kaysora zuppetiza asi bana ixxiza asa; qanggi caaqisishin siyishekka izi co7u gees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ካይሶራ ዙፔቲዛ ኣሲ ባና ኢጺዛ ኣሳ፤ ቃንጊ ጫቂሲሺን ሲዪሼካ ኢዚ ጮኡ ጌስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ካይሶራ ላገትያ አስ ባና እፅያ አስ፤ እ ዳባባን ቱማ ኦድኮ ሴረቴስ፤ እ ቱማ ኦዶና እፅኮ ጎዳን ባደታና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Kaysora laggetiya asi bana ixiya asi; I dabaaban tuma odiko seeretees; I tumaa odonna ixiko Godan baadetana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የሌባ ግብረ አበር የገዛ ራሱ ጠላት ነው፤ የመሐላውን ርግማን እየሰማ ጭጭ ይላል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከሌባ ጋር የሚተባበር ራሱን የጠላ ሰው ነው፤ ቢምልም እንኳ እውነትን አይናገርም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ምስ ሰራቒ ዝሓብር፥ ንነፍሱ ይፀልኣ፤ መርገምውን ይሰምዕ፤ ግና ሓደ እኳ ኣይገልፅን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ምስ ሰራቒ ዚሐብር ንነፍሱ ይጸልኣ፡ ንሱ መርገም ይሰምዕ ገለ ኸኣ ኣይገልጽን። |