Proverbs 29:22 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እተቘጥዐ ሰብ ባእሲ የለዓዕል፣ እተቘጥዐ ሰብ ድማ በደል ይበዝሕ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ቍጡ ሰው ክርክርን ያነሣሣል። ወፈፍተኛ ሰውም ኃጢአትን ያበዛል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ቁጡ ሰው ክርክርን ያነሣሣል። ወፈፍተኛ ሰውም ኃጢአትን ያበዛል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሀንቀትያ አሳይ ዋላሳ ደን፤ ኤለ ይሎትያ አሳይ ዳሮ ናጋራ ኦ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hank'k'etiyaa Asay walassaa dentsetsee; elle yilotiyaa Asay daro nagaraa ootsee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hanqettiza asi oosh denththeththees; elle yiillotiza asi daro nagara ooththees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃንቄቲዛ ኣሲ ኦሽ ዴንስ፤ ኤሌ ዪሎቲዛ ኣሲ ዳሮ ናጋራ ኦስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሀንቀትያ አስ ኦሹ ደንስ፤ ኤለ ይሎትያ አስ ዳሮ ናጋራ ኦስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hanqetiya asi ooshshu denthethees; elle yilotiya asi daro nagara oothees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ቍጡ ሰው ጠብን ይጭራል፤ ግልፍተኛም ብዙ ኀጢአት ይሠራል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ቊጡ ሰው ጠብን ያነሣሣል፤ ግልፍተኛም ብዙ በደልን ይፈጽማል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ቍጡዕ ሰብ ባእሲ የለዓዕል፤ ሃለፍለፍ ዝብል ሰብ ከዓ ሓጢኣት የብዝሕ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ቊጡዕ ሰብ ባእሲ የልዕል፡ ተነቃፊ ሰብ ሓጢኣት የብዝሕ። |