Proverbs 29:19 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ባርያ ብዘረባ ኣይቅጻዕን እዩ፣ ከመይሲ፡ ዋላ እኳ እንተ ተረድአ፡ ኣይምልስን እዩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ባሪያ በቃል አይገሠጽም፤ ቢያስተውል እንኳ አይመልስምና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አገልጋይ በቃል ብቻ አይገሠጽም፥ ቢያስተውል እንኳ አይመልስምና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቆማይ ጮ ኦዶ ጻላን ሴረት ኤረና፤ ኦዱ አዉ ገልንቶካ እ አዛዘተና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'oomay c'o odo s'alan seeretti erenna; oduu aw gelinttokka I azazettena. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ashkaray coo doonan yootiin xalla erenna; yo7oy izas gelizaakkoka izi azazettenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣሽካራይ ጮ ዶናን ዮቲን ጻላ ኤሬና፤ ዮኦይ ኢዛስ ጌሊዛኮካ ኢዚ ኣዛዜቴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አይለይ ጮ ኦዳ ፃላላን ሴረተና፤ እያዉ ገልያኮካ እ ኪተተና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Aylley coo oda xalaalan seeretenna; iyaw geliyakoka I kiitetenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አገልጋይ በቃል ብቻ ሊታረም አይችልም፤ ቢያስተውለውም እንኳ በጀ አይልም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አንድን አገልጋይ በቃል በመገሠጽ ብቻ ለማረም አይቻልም፤ የምትለው ነገር ቢገባው እንኳ አይታዘዝም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ባርያ፥ ብቓል ኣይግሰፅን፤ እንተ ኣስተውዓሎ እኳ ኣይምለስን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ባርያ፡ ምንም እኳ እንተ ኣስተውዐለ፡ ኣይእዘዝን እዩ እሞ፡ ብዘረባ ኣይቅጻዕን። |