Proverbs 29:18 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ገጽ ኣብ ዘይብሉ፡ ህዝቢ ይጠፍእ እዩ። እቲ ሕጊ ዚሕሉ ግና ሕጉስ እዩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ራእይ ባይኖር ሕዝብ መረን ይሆናል፤ ሕግን የሚጠብቅ ግን የተመሰገነ ነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ራእይ ከሌለ ሕዝብ ከመስመር ይወጣል፥ ሕግን የሚጠብቅ ግን ብፁዕ ነው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጾሳይ ካለያ ካለሱዋ አከና ደሪ የዳ፤ ሽን ህግያ ናግያ ኡራይ አንጀቴዳዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'oossay kaaletsiyaa kaalesuwaa akkena derii yeda; shin higgiyaa naagiyaa uray anjjetteedawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ajjuutay bayndason derey yeda daana; gido attiin wogaa naagiza asi anjjettidaade. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣጁታይ ባይንዳሶን ዴሬይ ዬዳ ዳና፤ ጊዶ ኣቲን ዎጋ ናጊዛ ኣሲ ኣንጄቲዳዴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቆንጨ ባይና እፅኮ ደረይ የዳ ግዴስ፤ ሽን ህገ ናግያ አስ አንጀትዳይሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Qoncethi bayna ixiko derey yeda gidees; shin higge naagiya asi anjetidaysa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ራእይ በሌለበት ሕዝብ መረን ይሆናል፤ ሕግን የሚጠብቅ ግን የተባረከ ነው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከእግዚአብሔር የሚገለጥ መመሪያ ባይኖር ሕዝብ መረን ይለቀቃል፤ የእግዚአብሔርን ሕግ የሚያከብር ሰው ግን የተባረከ ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ራእይ እንተ ዘይሃልዩ፥ ህዝቢ ስዲ ይኸይድ፤ ሕጊ ዝሕሉ ግና ዝተመስገነ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ራእይ ዜልቦ እንተ ዀነ፡ ህዝቢ ስዲ ይኸይድ፡ ሕጊ ዚሕሉ ግና ብጹእ እዩ። |