Proverbs 29:15 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | በትሪን መግናሕትን ጥበብ ይህብ፣ ንርእሱ እተገደፈ ቘልዓ ግና ነዲኡ የሕፍር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በትርና ተግሣጽ ጥበብን ይሰጣሉ፤ ያልተቀጣ ብላቴና ግን እናቱን ያሳፍራል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በትርና ተግሣጽ ጥበብን ይሰጣሉ፥ ያልተቀጣ ልጅ ግን እናቱን ያሳፍራል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይጼሪነ ሴራይ ናናቶ አዳ ኤራ እሜ፤ ሽን የዳን ድጬዳ ናአይ ባረ አቶ ካዉሼ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'ayis'eeriinne seeray naanaatoo aad'd'eedda eraa immee; shin yedan dic'c'eedda na'ay bare aato kawushshee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Xunduqi dishoy naytas aadho erateth immees; gido attiin yeda diccida nay ba aayo kawushshees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጹንዱቂ ዲሾይ ናይታስ ኣ ኤራቴ ኢሜስ፤ ጊዶ ኣቲን ዬዳ ዲጪዳ ናይ ባ ኣዮ ካዉሼስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ፕርጮን ሴር ናይታስ ጭንጫተ እሜስ፤ ሽን የዳን ድጭዳ ናእ ባ አይዉ ካዉሼስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Pircon seeri naytas cincatethi immees; shin yedan diccida na7i ba aayiw kawushshees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የተግሣጽ በትር ጥበብን ታጐናጽፋለች፤ መረን የተለቀቀ ልጅ ግን እናቱን ያሳፍራል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ልጆችን መገሠጽና መቅጣት ጥበብ እንዲያገኙ ያደርጋል፤ ልጅ ስድ ዐደግ የሆነ እንደ ሆነ ግን እናቱን ያሳፍራል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | በትርን ተግሳፅን ጥበብ ይህቡ፤ ዘይተቐፅዐ ውሉድ ግና ንወላዲቱ የሕፍራ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሸቦጥን ተግሳጽን ጥበብ ይህብ፡ ስዲ ዝኸደ ውሉድ ግና ንወላዲቱ የሕፍራ። |