Proverbs 27:3 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እምኒ ይኸብድ፡ ሑጻ ድማ ይኸብድ። ቁጥዓ ዓሻ ግና ካብ ክልቲኦም ይኸብድ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ድንጋይ ከባድ ነው አሸዋም ሸክሙ ጽኑ ነው፤ ከሁለቱ ግን የሰነፍ ቍጣ ይከብዳል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ድንጋይ ከባድ ነው አሸዋም እንዲሁ፥ ከሁለቱ ግን የሞኝ ቁጣ ይከብዳል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሹቻይ ዎልቃማ ቶኩዋ፤ ሻፈቱዋ ቶክያዌካ ዴጼ፤ ሽን ቦዛ ኡራይ ደንያ ዋላሳይ ኡንቱንቱ ላኡዋፐካ ዴጼ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shuchchay wolk'k'aama tookuwaa; shafetuwaa tookkiyaawekka dees'ee; shin booza uray dentsiyaa walassay unttunttu laa"uwaappekka dees'ee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Shuchchi deexo; anccoy tooko; gido attiin eeya asi denththiza ooshshi nam7atappeka deexxees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሹቺ ዴጾ፤ ኣንጮይ ቶኮ፤ ጊዶ ኣቲን ኤያ ኣሲ ዴንዛ ኦሺ ናምኣታፔካ ዴጼስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሹች ግታ ቶሆ፤ ሻፈይ ዴፆ፤ ሽን ኤያ አስ መያ ኦሽ ናምኣፈካ ዴፄስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shuchi gita tooho; shafey deexo; shin eeya asi medhiya ooshshi nam7aafeka deexees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ድንጋይ ይከብዳል፤ አሸዋም ሸክም ነው፤ የተላላ ሰው ጕነጣ ግን ከሁለቱም ይከብዳል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ድንጋይና አሸዋ ከባድ ናቸው፤ ሞኝ ሰው የሚያነሣሣው ቊጣ ግን ከሁለቱም ይከብዳል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እምኒ ኸቢድ እዩ፤ ሑፃ ኸዓ ሸኽሙ ረዚን እዩ፤ ካብ ክልቲኡ ግና ቝጥዓ ሰነፍ ይኸብድ።
Amharic Tigrinya 2011 እምኒ ኸቢድ እዩ፡ ሑጻ ኸኣ ረዚን እዩ፡ ካብ ክልቲኡ ግና እንጽርጽሮት ዓሻ ይኸብድ።